ホーム > OJT体験レポート

OJT体験レポート

OJT体験レポート バックナンバー

見本市やイベントなどで商談通訳・バイリンガルスタッフとして
活躍された受講生・修了生のコメントを紹介します。

File24
『第16回プレイタイム東京』での商談通訳OJT

File23
『第15回プレイタイム東京』での商談通訳OJT

File22
『第14回プレイタイム東京』での商談通訳OJT

File21
映像字幕翻訳に関連するOJT

File20
『第13回プレイタイム東京』での商談通訳OJT

File19
『香港貿易発展局主催 香港・広東 事業提携投資訪日ミッションに係る日中通訳』OJT

File18
「第11回東京国際音楽マーケットTIMM2014ワークショップ」でのOJT体験

File17
『第11回プレイタイム東京』での商談通訳OJT

File16
『インテリア ライフスタイル』での商談通訳OJT

File15
『国際交流競走における厩舎付き通訳』OJT

File14
『SEA JAPAN 2014』での通訳OJT

File13
『第10回プレイタイム東京』での商談通訳OJT

File12
OJT翻訳プロジェクト「わかりやすいプロジェクト 国会事故調編」のご紹介

File11
日本貿易振興機構(JETRO)主催「環境分野における商談会」での通訳体験

File10
英語翻訳者養成コース「映像字幕翻訳」OJT -『世界自然・野生生物映像祭 JWFF』-

File9
国際見本市「インテリア ライフスタイル」での商談通訳OJT

File8
翻訳ソフト開発のための訳文データベース作りに関するOJT

File7
はじめてのOJT

File6
中国人観光客への街頭インタビューをして

File5
英語翻訳者養成コース「映像字幕翻訳・ワークショップクラス」OJT -『世界自然・野生生物映像祭 JWFF』-

File4
国際ビジネスフォーラムの運営に参加して

File3
国際ビジネスフォーラムの運営に参加して

File2
雑誌『English Zone』の記事和訳

File1
半導体に関する資料の和訳

TOPへ

Copyright(C) ISS Institute All Rights Reserved.