ホーム > [英語]通訳者養成コース:集中コース

[英語] 通訳者養成コース

集中コース
6月/12月開講
受講期間2ヶ月以内

レベルチェックテストなしで受講できる集中コース。
「半年のレギュラーコースは難しいけれど2ヶ月以内なら受講可能」「次のレギュラーコースまで待てない」という方に最適です。
通訳訓練がはじめての方から、さらにブラッシュアップしたい方まで、目的に合わせたクラスをお選びください。

コースの特徴

レギュラーコースのクオリティそのままにレギュラーコースのクオリティそのままに

レギュラーコースのクオリティそのままに確実なスキルアップを望めるカリキュラムです。レギュラーコースに向けたウォーミングアップとしてもご活用いただけます。

未経験から上級者までの目的別クラス未経験から上級者までの目的別クラス

未経験から経験者までを対象としたクラスをご用意しています。受講目的やニーズに合わせて、スキルアップが図れます。

レベルチェックテスト・入学金不要レベルチェックテスト・入学金不要

レベルチェックテストと入学金が不要なコースです。2クラスのW受講による割引制度や、次期レギュラーコース入学金免除などの受講特典があります。

各種受講特典はこちら

クラス一覧

おすすめのクラス

通訳訓練をゼロから学べる!超入門講座

西山より子

  • クラス名ゼロから始める!国際交流のための通訳講座
  • 講師西山より子(英語通訳者/翻訳者養成コース担当講師)
  • プロフィール上智大学外国語学部英語学科卒業。日系総合電気メーカーに勤務後、社内翻訳者、翻訳会社のコーディネーターを経て、フリーランスの翻訳・通訳者となる。主に国際協力、自動車、人工衛星、原子力などの分野での通訳および翻訳を手がける。

<こんな方におすすめ!>

  • 通訳訓練に興味はあるけれど、英語力が高くないとダメなのでは?と思っている方
  • 将来ボランティア通訳をやってみたいけれど、本格的に始めるには躊躇してしまう方

<ここがポイント!>

  • 通訳に必要な基礎知識や自宅での学習方法などを丁寧に解説します。
  • 簡単な演習から訳出にもチャレンジしていただきますので、通訳の奥深さや、おもしろさも実感していただけます。

クラス詳細を見る

訳の精度を左右する「内容把握力」を集中トレーニング

峰尾香里

  • クラス名通訳力のカギ “リテンション” 徹底強化
  • 講師峰尾香里(英語通訳者養成コース担当講師)
  • プロフィールフリーランス会議通訳者。University of Massachusetts Lowell MBA取得。旅行会社、厚労省の外郭団体での勤務を経て、英語通訳者として稼動開始。金融、IT、製薬の3分野で社内通翻訳者として勤務後、現在は経営戦略、国際会計基準、財務関連を中心に様々な分野で通訳者として活躍中。

通訳訓練で誰もがぶつかる「リテンション」という壁。その強化方法を、理論と実践を交えてお伝えします。聴いた内容が頭に残らない、聴き取った情報を上手く整理して訳せない、という方はぜひご参加ください。

<こんな方におすすめ!>

  • 通訳訓練を始めて間もない方
  • 通訳訓練を始めたが伸び悩みを感じている方
  • リテンションに課題を感じている方

<ここがポイント!>

  • リテンション強化のコツを、さまざまな演習を交えて論理的にお伝えします。
  • お忙しい方も受講しやすい1ヶ月集中講座です。

クラス詳細を見る

受講特典のご案内

1. 次期レギュラーコースの受講特典 入学金 全額免除
2. 在校生・復学生※の方限定 受講料が10%OFF 3. 新規生※の方限定(W受講特典) 複数のクラスを受講される方は2つ目以降のクラス受講料が10%OFF

募集中のコース案内

未経験~上級者まで

6月開講 集中コース

募集要項はこちら [6月開講]集中コース

開講期間:2018年6月3日(日)~2018年10月9日(火)

お申し込み方法についてお申し込み方法について

クラス詳細

ご希望のクラスを申込欄で選択し、一番下の「受講のお申し込み」に進んでください。

ゼロから始める!国際交流のための通訳講座 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
西山より子(英語通訳者/翻訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
西山より子先生

ネイティブ並の高い英語力がないから通訳は無理!と諦めていらっしゃいませんか?このクラスでは、「通訳とは」といった超基本的な知識と訓練方法を講義形式で学びながら、様々な場面設定の簡単な演習・訳出訓練を通して「通訳のおもしろさ」を体験していただきます。通訳訓練を気軽に学びたい方、ボランティア通訳などの国際貢献にも興味がある方、ゼロからやさしく、通訳学校で学んでみませんか?
(注)過去にこのクラスを受講された方は、ご相談ください。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のない方
    TOEIC®700点以上

  • 受講料

    新規生 ¥49,680(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥44,712(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 3回 12時間 12名 7/4, 11, 18 10:30-15:30(休憩1時間)

はじめての通訳訓練 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
貝塚峰子(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
貝塚峰子先生

■横浜校講師
片山英明(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
片山英明先生

通訳者になりたいという夢をお持ちの方、通訳訓練に興味がおありの方に最適なクラスです。基礎通訳訓練(シャドウイング、リプロダクション)から英→日・日→英の逐次通訳まで、通訳訓練のエッセンスをトータルに実習します。この機会にぜひ、通訳訓練を始めてみませんか?初めて通訳訓練を行うけれど、訳出を中心にじっくり学習したい方へおすすめです。当校レギュラーコースの「準備科・入門科」レベルに相当するクラスです。
(注)過去にこのクラスを受講された方は、ご相談ください。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のない方
    TOEIC®800点以上

  • 受講料

    新規生 ¥51,840(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥46,656(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 6回 12時間 18名 6/28, 7/5, 12, 19, 26, 8/2 19:00-21:00
横浜校 6回 12時間 18名 6/17, 24, 7/1, 8, 15, 22 10:00-12:00
残席わずか

どちらも学べる!はじめての通訳翻訳 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
西山より子(英語通訳者/翻訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
西山より子先生

「大好きな英語を使って仕事をしたい!」でも、通訳と翻訳の両方に興味があって、どちらから始めるか迷っている方、どちらに進むべきか悩んでいる方からのご相談をよくお伺いします。そんな方におすすめのクラスをご用意しました。学習面で相乗効果のある「通訳・翻訳両方の基本スキル」を学びたい方にもおすすめです。

通訳訓練:シャドウイング、リプロダクションなどの基礎通訳訓練や英→日、日→英の逐次通訳演習を通して、通訳の基本スキル習得をめざします。
翻訳訓練:実践的な教材を用いて、翻訳に必要な文法力・構文読解力および、翻訳基礎力(語彙力・理解力・表現力)の習得をめざします。

当校レギュラーコース 英語通訳者養成コース「準備科・入門科」、英語翻訳者養成コース「基礎科1」レベルに相当するクラスです。
※このクラスには事前に提出していただく課題があります。
(注)過去にこのクラスを受講された方は、ご相談ください。

  • 対象レベル

    通訳・翻訳訓練経験のない方
    TOEIC®800点以上

  • 受講料

    新規生 ¥51,840(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥46,656(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 3回 12時間 12名 7/1, 8, 15 10:30-15:30(休憩1時間)

和訳/英訳に役立つ英文読解ゼミ 1 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
成田あゆみ(英語翻訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
成田あゆみ先生

キレのある親身な指導で人気の成田あゆみ先生による「英文法解説・構文読解特訓ゼミ」。今回は、「シリーズ1」を開講します。
英文を正確に訳すために大切なのは構文の理解を完璧にすること。このクラスは、勘ではなく根拠をもって構文がわかるようになることを目標にしています。構文がわかると英文が「読める」と感じられるようになります。同時に、英語で書くという作業にも自信を持って取り組めるようになります。
授業は予習不要!はじめに文法項目の説明を聞いて、それから課題文の訳出を行います。導き出された訳文は、授業内ですぐに講師が評価、添削指導。ご自身の弱点を見つけることができ、そして弱点についての対策をすぐに打てる新しいスタイルのクラスです。通訳・翻訳コースの初級から中級レベルの方までの基礎固めにも最適です。

※インターネットは動画視聴のみのクラスです。講師による添削指導は、通学クラスのみとなります。
※インターネットクラスの授業動画は通学クラスの方もご視聴いただけます。復習や欠席された際の補講用としてご利用ください。

【本クラスで習得する「読解ポイント」】

「主語/動詞/目的語はどこにある?」 「間接疑問文」 「並列関係/分配法則」
「能動と受動」 「節の範囲はどこまで?」 「前置詞+名詞はどこにかかる?」
「記号、コンマ、to特集」 ほか

【インターネットクラスについて】

※「インターネットクラス」は遠方や海外からも受講生が集まる人気の受講スタイルです。受講をご希望の方は、必ず推奨環境をご確認ください。
インターネットクラスの詳細はこちらインターネットクラスの詳細はこちら

  • 対象レベル

    翻訳訓練経験のない方
    TOEIC®650点以上

  • 受講料

    新規生 ¥38,880(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥34,992(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 3回 12時間 16名 6/3, 10, 24
※6/17は休講
10:30-15:30(休憩1時間)
インターネット 20名 - 6/4-7/24 -

受講のお申し込み

通訳力のカギ “リテンション” 徹底強化 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
峰尾香里(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
峰尾香里先生

「聴いたときは理解できたのに、いざ訳すとなると頭の中が真っ白になってしまう」「わからない単語がでてくると全て忘れてしまう」など、リテンション(短期記憶保持能力)に課題を感じる方は多いのではないでしょうか。このクラスは、ニュースやラジオで取り上げられるような身近な内容の教材を使用しながら、リテンションを集中的に強化することを目的としています。日本語、英語の教材を1~3行程でリプロダクションし、パラフレージング、サマライズなどの演習も取り入れながらコンテンツの理解を深め、それを訳に繋げる訓練を徹底して行います。講師は、内容理解と情報整理のプロセスを論理的に説明し、リテンション強化のコツをお伝えします。併せて、記憶に残るメモの取り方などもご紹介します。
通訳訓練を始めて間もない方、通訳訓練を始めたが伸び悩みを感じている方はもちろん、普段忙しくてリテンション強化をついつい後回しにしてしまう方にもおすすめのクラスです。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方
    TOEIC®800点以上

  • 受講料

    新規生 ¥34,560(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥31,104(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 4回 8時間 18名 7/4, 11, 18, 25 19:00-21:00 満席

放送通訳(英→日)入門講座 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
寺田容子(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
寺田容子先生

通訳にはいくつかの専門別分野が存在していますが、なかでも花形なのが「放送通訳」です。このクラスはそんな憧れの「放送通訳者」になるためにはどういった学習をしていくのか、どんなトレーニングを行うのかを知っていただくための集中講座です。放送通訳は、時差通訳と同時通訳に大別できますが、授業では時差通訳を中心に取り上げ、実際の英語ニュース音声に自分の訳をかぶせる「ボイスオーバー」を行います。限られた時間内に原稿を準備し、英語ニュースの長さに合わせて訳をアウトプットする、という通常の逐次通訳とは異なるテクニックを学べます。さらに授業の後半では、同時通訳にも挑戦していただきます。
※訳出訓練は英→日のみとなります。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方
    TOEIC®900点程度

  • 受講料

    新規生 ¥54,432(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥48,988(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 6回 12時間 18名 6/15, 22, 29, 7/6, 13, 20 19:00-21:00

【通訳力、翻訳力アップ】ハイレベル英文法集中講義 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
山口朋子(英語翻訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
山口朋子先生

通訳・翻訳のプロの世界では文法・構文といった基礎力の差が結果となって現れます。しかし、一人ではなかなか継続学習が困難な英文法。ISSインスティテュートがペースメーカーとなって、地道な基礎固めを後押しします。授業は文法項目にあわせて作成された課題を翻訳し、講師が訳文を添削、授業で講評をいたします。授業の後半に行う文法事項の解説によりスキルの定着をめざします。通訳力強化、翻訳力強化のいずれにも効果があります。英語教授法資格(TESOL)をもつ山口朋子先生と一緒に完璧な英語をめざしましょう。当校レギュラーコースの「入門科(通訳コース)」「基礎科2(翻訳コース)」レベルに相当するクラスです。

【クラスで取り上げるおもな文法項目】

<シリーズ1> 名詞と冠詞/無生物主語の処理・名詞の訳し方/主語と動詞の一致・主部と述部の関連性
<シリーズ2> 関係詞/副詞的語句、強調・倒置・省略構文/態(能動態、受動態)
<シリーズ3> 時制と相/接続詞/助動詞と関連句
※1シリーズあたり4回授業で3シリーズ完結。
※インターネットクラスの授業動画は通学クラスの方もご視聴いただけます。復習や欠席された際の補講用としてご利用ください。

【受講特典あり】

受講終了後、一定の基準を満たした方は、『無試験』で2018年〔秋期〕10月レギュラーコースの英語翻訳者養成コースに入ることができます。

【インターネットクラスについて】

「インターネットクラス」は遠方や海外からも受講生が集まる人気の受講スタイルです。受講をご希望の方は、必ず推奨環境をご確認ください。
インターネットクラスの詳細はこちらインターネットクラスの詳細はこちら

  • 対象レベル

    TOEIC®800点以上

  • 受講料

    [各シリーズ]
    新規生 ¥26,676(消費税・教材費込)*複数シリーズ申込みでお得な「W受講特典」あり!
    在校生・復学生 ¥24,008(消費税・教材費込)

開催校 シリーズ 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 シリーズ1 4回 6時間 各シリーズ
計12名※
7/7, 14, 21, 28 16:00-17:30 満席
インターネット - 7/8-8/7 - 満席
東京校 シリーズ2 8/4, 18, 25, 9/1
※8/11は休講
16:00-17:30 満席
インターネット - 8/5-9/11 - 満席
東京校 シリーズ3 9/8, 15, 22, 29 16:00-17:30 満席
インターネット - 9/9-10/9 - 満席

※このクラスの定員は、東京校(通学)、インターネット合わせて12名です。

受講のお申し込み

通訳者が教える!TOEIC対策集中講座 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
小宗睦美(英語通訳者養成コース担当講師)

今はビジネスでも英語を社内公用語として採用している企業が増えている時代。TOEICスコアを採用の判断材料にしている企業は珍しくなく、もはや常識になりつつあります。そんななか、「TOEICを独学で勉強してもスコアがイマイチ伸びない」「何をどうしてよいか分からない」と悩んでいる学習者も多いと思います。ポイントをおさえることができれば、TOEICのスコアは必ず伸びていきます。しかし、単なるテスト対策だけでは限界もあります。
この講座では簡単な対策法をお伝えするとともに、TOEIC形式の問題を使った通訳トレーニングで英語力を底上げし、スコアアップにつなげます。リスニングパートでは「ディクテーション」「リプロダクション」「シャドウイング」という通訳トレーニング法で、「聞く」「話す」能力を鍛え、リーディングパートでは「サイトトランスレーション」で速読力を身につけていきます。
TOEIC形式の問題、「解いて終わり」になっていませんか? TOEICの対策勉強をするなら、ビジネス英語の学習手段としても有効に「再利用」しましょう。スコアアップと英語力の底上げで一石二鳥をめざします。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のない方
    TOEIC®600点程度

  • 受講料

    新規生 ¥38,880(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥34,992(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 4回 8時間 18名 6/19, 26, 7/3, 10 19:00-21:00 受付終了

受講のお申し込み

TOPへ

Copyright(C) ISS Institute All Rights Reserved.