ホーム > [英語]通訳者養成コース:集中コース

[英語] 通訳者養成コース

集中コース
6月/12月開講
受講期間2ヶ月以内

レベルチェックテストなしで受講できる集中コース。
「半年のレギュラーコースは難しいけれど2ヶ月以内なら受講可能」「次のレギュラーコースまで待てない」という方に最適です。
通訳訓練がはじめての方から、さらにブラッシュアップしたい方まで、目的に合わせたクラスをお選びください。

コースの特徴

レギュラーコースのクオリティそのままにレギュラーコースのクオリティそのままに

レギュラーコースのクオリティそのままに確実なスキルアップを望めるカリキュラムです。レギュラーコースに向けたウォーミングアップとしてもご活用いただけます。

未経験から上級者までの目的別クラス未経験から上級者までの目的別クラス

未経験から経験者までを対象としたクラスをご用意しています。受講目的やニーズに合わせて、スキルアップが図れます。

レベルチェックテスト・入学金不要レベルチェックテスト・入学金不要

レベルチェックテストと入学金が不要なコースです。2クラスのW受講による割引制度や、次期レギュラーコース入学金免除などの受講特典があります。

各種受講特典はこちら

クラス一覧

おすすめのクラス

通訳訓練をゼロから学べる!超入門講座

西山より子

  • クラス名超入門通訳講座・国際交流はじめの一歩
  • 講師西山より子(英語通訳者/翻訳者養成コース担当講師)
  • プロフィール上智大学外国語学部英語学科卒業。日系総合電気メーカーに勤務後、社内翻訳者、翻訳会社のコーディネーターを経て、フリーランスの翻訳・通訳者となる。主に国際協力、自動車、人工衛星、原子力などの分野での通訳および翻訳を手がける。

<こんな方におすすめ!>

  • 通訳訓練に興味はあるけれど、英語力が高くないとダメなのでは?と思っている方
  • 言葉を通して日本文化の紹介や国際貢献をしたいとお考えの方
  • 通訳を通して将来「人の役に立ちたい」とお考えの方

<ここがポイント!>

  • 通訳に必要な基礎知識や自宅での学習方法などを丁寧に解説します。
  • 簡単な演習から訳出にもチャレンジしていただきますので、通訳の奥深さや、おもしろさも実感していただけます。

クラス詳細を見る

訳の精度を左右する「内容把握力」を集中トレーニング

峰尾香里

  • クラス名通訳力のカギ “リテンション” 徹底強化
  • 講師峰尾香里(英語通訳者養成コース担当講師)
  • プロフィールフリーランス会議通訳者。University of Massachusetts Lowell MBA取得。旅行会社、厚労省の外郭団体での勤務を経て、英語通訳者として稼動開始。金融、IT、製薬の3分野で社内通翻訳者として勤務後、現在は経営戦略、国際会計基準、財務関連を中心に様々な分野で通訳者として活躍中。

通訳訓練で誰もがぶつかる「リテンション」という壁。その強化方法を、理論と実践を交えてお伝えします。聴いた内容が頭に残らない、聴き取った情報を上手く整理して訳せない、という方はぜひご参加ください。

<こんな方におすすめ!>

  • 通訳訓練を始めて間もない方
  • 通訳訓練を始めたが伸び悩みを感じている方
  • リテンションに課題を感じている方

<ここがポイント!>

  • リテンション強化のコツを、さまざまな演習を交えて論理的にお伝えします。
  • お忙しい方も受講しやすい1ヶ月集中講座です。

クラス詳細を見る

受講特典のご案内

1. 次期レギュラーコースの受講特典 入学金 全額免除
2. 在校生・復学生※の方限定 受講料が10%OFF 3. 新規生※の方限定(W受講特典) 複数のクラスを受講される方は2つ目以降のクラス受講料が10%OFF

募集中のコース案内

未経験~上級者まで

12月開講 集中コース

募集要項はこちら [6月開講]集中コース

開講期間:2018年12月5日(水)~2019年4月9日(火)

お申し込み方法についてお申し込み方法について

クラス詳細

ご希望のクラスを申込欄で選択し、一番下の「受講のお申し込み」に進んでください。

超入門通訳講座・国際交流はじめの一歩 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■講師
西山より子(英語通訳者/翻訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
西山より子先生

ネイティブ並の高い英語力がないから通訳は無理!と諦めていらっしゃいませんか?このクラスでは、「通訳とは」といった超基本的な知識と訓練方法を講義形式で学びながら、様々な場面設定の簡単な演習・訳出訓練を通して「通訳のおもしろさ」を体験していただきます。通訳訓練を気軽に学びたい方、語学を通して国際貢献をしたいとお考えの方、通訳を通して「人の役に立ちたい」とお考えの方、ゼロからやさしく通訳学校で学んでみませんか?
(注)過去にこのクラスを受講された方は、ご相談ください。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のない方
    TOEIC®700点以上

  • 受講料

    新規生 ¥49,680(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥44,712(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 3回 15時間 12名 12/5, 12, 19 10:30-16:30(休憩1時間)

スクロールバーが表示されている場合は左右にスクロールしてご確認ください。

はじめての通訳訓練 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■講師
貝塚峰子(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
貝塚峰子先生

通訳者になりたいという夢をお持ちの方、通訳訓練に興味がおありの方に最適なクラスです。基礎通訳訓練(シャドウイング、リプロダクション)から英→日・日→英の逐次通訳まで、通訳訓練のエッセンスをトータルに実習します。この機会にぜひ、通訳訓練を始めてみませんか?初めて通訳訓練を行うけれど、訳出を中心にじっくり学習したい方へおすすめです。当校レギュラーコースの「本科1・2」レベルに相当するクラスです。
(注)過去にこのクラスを受講された方は、ご相談ください。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のない方
    TOEIC®800点以上

  • 受講料

    新規生 ¥51,840(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥46,656(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
横浜校 6回 12時間 18名 12/9, 16, 1/6, 13, 20, 27
※12/23・30は休講
10:00-12:00

スクロールバーが表示されている場合は左右にスクロールしてご確認ください。

ビジネス通訳入門 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■講師
片山英明(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
片山英明先生

将来社内通訳者として活躍したいとお考えの方、通訳訓練経験はないが、すでに仕事で通訳をしなければいけない状況に置かれている方向けの短期体験型のクラス。ビジネスシーンに特化した内容で、基礎通訳訓練(シャドウイング、リプロダクション)から英→日・日→英の逐次通訳まで、通訳訓練のエッセンスをトータルに実習します。この機会にぜひ、通訳訓練を始めてみませんか?当校レギュラーコースの「本科1・2」レベルに相当するクラスです。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のない方
    TOEIC®800点以上

  • 受講料

    新規生 ¥51,840(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥46,656(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 6回 12時間 18名 12/13, 20, 1/10, 17, 24, 31
※12/27・1/3は休講
19:00-21:00

スクロールバーが表示されている場合は左右にスクロールしてご確認ください。

和訳/英訳に役立つ英文読解ゼミ 特別解説編 クラス紹介ブログはこちら

■講師
成田あゆみ(英語翻訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
成田あゆみ先生

英文を正確に訳すために大切なのは構文の理解を完璧にすること。クラス開講からのべ250名以上が受講した「和訳/英訳に役立つ英文読解ゼミ」クラスは、勘ではなく根拠をもって「構文がわかるようになる」ことを目標にしています。今回も「シリーズ1」開講の前に、受講効果をさらにアップさせる特別解説クラスを開講します。授業の取り組み方や復習の方法など、受講効果をアップさせるポイントをお知らせし通常の授業と同様に講師が訳文の評価、添削指導を行います。

※インターネットは動画視聴のみのクラスです。講師による添削指導は、通学クラスのみとなります。
※インターネットクラスの授業動画は通学クラスの方もご視聴いただけます。復習や欠席された際の補講用としてご利用ください。

【本クラスで習得する「読解ポイント」】

「並列関係」「分配法則」

【インターネットクラスについて】

※「インターネットクラス」は遠方や海外からも受講生が集まる人気の受講スタイルです。受講をご希望の方は、必ず推奨環境をご確認ください。
インターネットクラスの詳細はこちらインターネットクラスの詳細はこちら

  • 対象レベル

    翻訳訓練経験のない方
    TOEIC®650点以上

  • 受講料

    新規生 ¥7,128(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥6,415(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 1回 2時間 16名 1/5 16:00-18:00
インターネット 20名 - 1/6-2/5 -

スクロールバーが表示されている場合は左右にスクロールしてご確認ください。

和訳/英訳に役立つ英文読解ゼミ 1 クラス紹介ブログはこちら

■講師
成田あゆみ(英語翻訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
成田あゆみ先生

キレのある親身な指導で人気の成田あゆみ先生による「英文法解説・構文読解特訓ゼミ」。今回は、「シリーズ1」を開講します。
英文を正確に訳すために大切なのは構文の理解を完璧にすること。このクラスは、勘ではなく根拠をもって構文がわかるようになることを目標にしています。構文がわかると英文が「読める」と感じられるようになります。同時に、英語で書くという作業にも自信を持って取り組めるようになります。
授業は予習不要!はじめに文法項目の説明を聞いて、それから課題文の訳出を行います。導き出された訳文は、授業内ですぐに講師が評価、添削指導。ご自身の弱点を見つけることができ、そして弱点についての対策をすぐに打てる新しいスタイルのクラスです。通訳・翻訳コースの初級から中級レベルの方までの基礎固めにも最適です。はじめてこのクラスを受講される方は、事前に「和訳/英訳に役立つ英文読解ゼミ 特別解説編」(1/5開催)を受講されることをおすすめします。

※インターネットは動画視聴のみのクラスです。講師による添削指導は、通学クラスのみとなります。
※インターネットクラスの授業動画は通学クラスの方もご視聴いただけます。復習や欠席された際の補講用としてご利用ください。

【本クラスで習得する「読解ポイント」】

「主語/動詞/目的語はどこにある?」 「間接疑問文」 「並列関係/分配法則」
「能動と受動」 「節の範囲はどこまで?」 「前置詞+名詞はどこにかかる?」
「記号、コンマ特集」 ほか

【インターネットクラスについて】

※「インターネットクラス」は遠方や海外からも受講生が集まる人気の受講スタイルです。受講をご希望の方は、必ず推奨環境をご確認ください。
インターネットクラスの詳細はこちらインターネットクラスの詳細はこちら

  • 対象レベル

    翻訳訓練経験のない方
    TOEIC®650点以上

  • 受講料

    新規生 ¥38,880(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥34,992(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 6回 12時間 16名 1/19, 26, 2/2, 9, 16, 23 13:30-15:30
インターネット 20名 - 1/20-3/23 -

スクロールバーが表示されている場合は左右にスクロールしてご確認ください。

受講のお申し込み

放送通訳(英→日)入門講座 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■講師
寺田容子(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
寺田容子先生

通訳にはいくつかの専門別分野が存在していますが、なかでも花形なのが「放送通訳」です。このクラスはそんな憧れの「放送通訳者」になるためにはどういった学習をしていくのか、どんなトレーニングを行うのかを知っていただくための集中講座です。放送通訳は、時差通訳と同時通訳に大別できますが、授業では時差通訳を中心に取り上げ、実際の英語ニュース音声に自分の訳をかぶせる「ボイスオーバー」を行います。限られた時間内に原稿を準備し、英語ニュースの長さに合わせて訳をアウトプットする、という通常の逐次通訳とは異なるテクニックを学べます。さらに授業の後半では、同時通訳にも挑戦していただきます。
※訳出訓練は英→日のみとなります。前回の「6月開講【集中コース】」の同クラスに参加された方も受講可能です(教材が異なります)。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方
    TOEIC®900点程度

  • 受講料

    新規生 ¥54,432(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥48,988(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 6回 12時間 18名 12/11, 18, 1/8, 15, 22, 29
※12/25・1/1は休講
19:00-21:00

スクロールバーが表示されている場合は左右にスクロールしてご確認ください。

通訳力のカギ “リテンション” 徹底強化 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■講師
峰尾香里(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
峰尾香里先生

「聴いたときは理解できたのに、いざ訳すとなると頭の中が真っ白になってしまう」「わからない単語がでてくると全て忘れてしまう」など、リテンション(短期記憶保持能力)に課題を感じる方は多いのではないでしょうか。このクラスは、ニュースやラジオで取り上げられるような身近な内容の教材を使用しながら、リテンションを集中的に強化することを目的としています。日本語、英語の教材を1~3行程でリプロダクションし、パラフレージング、サマライズなどの演習も取り入れながらコンテンツの理解を深め、それを訳に繋げる訓練を徹底して行います。講師は、内容理解と情報整理のプロセスを論理的に説明し、リテンション強化のコツをお伝えします。併せて、記憶に残るメモの取り方などもご紹介します。
通訳訓練を始めて間もない方、通訳訓練を始めたが伸び悩みを感じている方はもちろん、普段忙しくてリテンション強化をついつい後回しにしてしまう方にもおすすめのクラスです。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方
    TOEIC®800点以上

  • 受講料

    新規生 ¥34,560(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥31,104(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 4回 8時間 18名 12/14, 21, 1/11, 18
※12/28・1/4は休講
19:00-21:00
キャンセル待ち

スクロールバーが表示されている場合は左右にスクロールしてご確認ください。

【通訳力・翻訳力アップ】ハイレベル英文法集中講義 クラス紹介ブログはこちら

■講師
山口朋子(英語翻訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
山口朋子先生

通訳・翻訳のプロの世界では文法・構文といった基礎力の差が結果となって現れます。しかし、一人ではなかなか継続学習が困難な英文法。ISSインスティテュートがペースメーカーとなって、地道な基礎固めを後押しします。授業は文法項目にあわせて作成された課題を翻訳し、講師が訳文を添削、授業で講評をいたします。授業の後半に行う文法事項の解説によりスキルの定着をめざします。通訳力強化、翻訳力強化のいずれにも効果があります。英語教授法資格(TESOL)をもつ山口朋子先生と一緒に完璧な英語をめざしましょう。当校レギュラーコースの「本科2(通訳コース)」「基礎科2(翻訳コース)」レベルに相当するクラスです。

【クラスで取り上げるおもな文法項目】

<シリーズ1> 名詞と冠詞/無生物主語の処理・名詞の訳し方/主語と動詞の一致・主部と述部の関連性
<シリーズ2> 関係詞/副詞的語句、強調・倒置・省略構文/態(能動態、受動態)
<シリーズ3> 時制と相/接続詞/助動詞と関連句
※1シリーズあたり4回授業で3シリーズ完結。
※ご提出いただいた課題訳文は、授業内でクラスメート(通学・インターネット)と共有いたします。
※課題訳文はMicrosoft Word で作成し、指定の提出期限までにメール添付にてご提出いただきます。受講開始前にご自身のPC環境をお確かめください。
※インターネットクラスの授業動画は通学クラスの方もご視聴いただけます。復習や欠席された際の補講用としてご利用ください。

【受講特典あり】

受講終了後、一定の基準を満たした方は、『無試験』で2019年〔春期〕4月レギュラーコースの英語翻訳者養成コースに入ることができます。

【インターネットクラスについて】

「インターネットクラス」は遠方や海外からも受講生が集まる人気の受講スタイルです。受講をご希望の方は、必ず推奨環境をご確認ください。
インターネットクラスの詳細はこちらインターネットクラスの詳細はこちら

  • 対象レベル

    TOEIC®800点以上

  • 受講料

    [各シリーズ]
    新規生 ¥26,676(消費税・教材費込)*複数シリーズ申込みでお得な「W受講特典」あり!
    在校生・復学生 ¥24,008(消費税・教材費込)

開催校 シリーズ 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 シリーズ1 4回 6時間 各シリーズ
計15名※
1/12, 19, 26, 2/2 16:00-17:30
残席わずか
インターネット - 1/13-2/12 -
残席わずか
東京校 シリーズ2 2/9, 16, 23, 3/2 16:00-17:30
残席わずか
インターネット - 2/10-3/12 -
残席わずか
東京校 シリーズ3 3/9, 16, 23, 30 16:00-17:30
インターネット - 3/10-4/9 -

※このクラスの定員は、東京校(通学)、インターネット合わせて15名です。

スクロールバーが表示されている場合は左右にスクロールしてご確認ください。

受講のお申し込み

ネイティブに学ぶ Advanced Discussion & Presentation クラス紹介ブログはこちら

■講師
Jim Buck(英語通訳者養成コース担当講師)

生きた英語を聞き取り、自分の意見を正確に表現できるスピーキング力(ディスカッション・プレゼンテーション力)を身につけたいと思っている方に最適のクラスです。ニュースや英文記事を題材とした教材を使用し、様々なアクティビティーを行い、「聞く」「話す」「読む」「書く」の4つの技能を効果的に融合させた、仕事でも日常生活でも役立つコミュニケーション能力の習得をめざします。これまでの英会話学校に物足りなさを感じている方はもちろん、高度な英語でのコミュニケーション能力を身につけたい方、英語の発話に自信がない方、将来プロ通訳・翻訳者をめざす方にもおすすめです。
※本講座では訳出訓練は行いません。
※過去に「英語の4技能を鍛える!プログレッシブ実践英語」を受講された方はご相談ください。

<授業内容>

1. News article exercise (新聞記事の精読と要約の訓練・リーディング・語彙強化)
2. Video exercise(同じ話題を違うソースから比較し、生きた英語表現や考え方の違いを学習)
3. Presentation exercise(英語でのプレゼンテーションにチャレンジ)
4. Audio listening exercise(リスニング強化、リスニングのコツを学習)
5. Cinema exercise(映画・テレビで英語を学ぶ)
6. Review exercise(1~5までのおさらい、まとめ)

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のない方
    TOEIC®800点以上

  • 受講料

    新規生 ¥49,248(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥44,323(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 6回 12時間 10名 12/9, 16, 1/6, 13, 20, 27
※12/23・30は休講
14:00-16:00

スクロールバーが表示されている場合は左右にスクロールしてご確認ください。

受講のお申し込み

TOPへ

Copyright(C) ISS Institute All Rights Reserved.