ホーム > [英語]通訳者養成コース:集中コース

[英語] 通訳者養成コース

集中コース
6月/12月開講
受講期間2ヶ月以内

レベルチェックテストなしで受講できる集中コース。
「半年のレギュラーコースは難しいけれど2ヶ月以内なら受講可能」「次のレギュラーコースまで待てない」という方に最適です。
通訳訓練がはじめての方から、さらにブラッシュアップしたい方まで、目的に合わせたクラスをお選びください。

コースの特徴

レギュラーコースのクオリティそのままにレギュラーコースのクオリティそのままに

レギュラーコースのクオリティそのままに確実なスキルアップを望めるカリキュラムです。レギュラーコースに向けたウォーミングアップとしてもご活用いただけます。

未経験から上級者までの目的別クラス未経験から上級者までの目的別クラス

未経験から経験者までを対象としたクラスをご用意しています。受講目的やニーズに合わせて、スキルアップが図れます。

レベルチェックテスト・入学金不要レベルチェックテスト・入学金不要

レベルチェックテストと入学金が不要なコースです。2クラスのW受講による割引制度や、次期レギュラーコース入学金免除などの受講特典があります。

各種受講特典はこちら

クラス一覧

おすすめのクラス

通訳力に差がつく!「構文力のポイント」を習得

榊原奈津子

  • クラス名通訳力に効く!構文力強化
  • 講師榊原奈津子(英語通訳者養成コース担当講師)
  • プロフィール上智大学外国語学部英語学科卒。上智大学大学院にて言語学専攻英語教授法(TESOL)修士号を取得。外資系航空会社勤務を経てアイ・エス・エス・インスティテュートで通訳訓練を受ける。フリーランスの通訳者として航空をはじめ多分野で活躍する傍ら、20年以上にわたり同校の講師を務めている。上智大学他、大学の講師も務める。

<こんな方におすすめ!>

  • 構文力を鍛えて理解力を高めたい方
  • 「英文を聞いて理解はできるがすぐに反応できない」「日本語に引っ張られてしまい、英文がすんなり出てこない」「いつも同じ表現ばかり使ってしまう…」など、通訳訓練で伸び悩みを感じている方

<ここがポイント!>

  • 現役通訳者がプロになるために実践してきた様々な学習法から、特に構文力強化に着目した訓練をご紹介します。
  • 自分の構文力を把握するところからスタートし、「構文のポイント」について、講義で理解を深めた後、英→日では「聞き取るための構文力」を、日→英では「話すための構文力」を、口頭での訳出演習を通して鍛えます。

クラス詳細を見る

通訳訓練をゼロから学べる!超入門講座

西山より子

  • クラス名ゼロから始める!国際交流のための通訳講座
  • 講師西山より子(英語通訳者/翻訳者養成コース担当講師)
  • プロフィール上智大学外国語学部英語学科卒業。日系総合電気メーカーに勤務後、社内翻訳者、翻訳会社のコーディネーターを経て、フリーランスの翻訳・通訳者となる。主に国際協力、自動車、人工衛星、原子力などの分野での通訳および翻訳を手がける。

<こんな方におすすめ!>

  • 通訳訓練に興味はあるけれど、英語力が高くないとダメなのでは?と思っている方
  • 将来ボランティア通訳をやってみたいけれど、本格的に始めるには躊躇してしまう方

<ここがポイント!>

  • 通訳に必要な基礎知識や自宅での学習方法などを丁寧に解説します。
  • 簡単な演習から訳出にもチャレンジしていただきますので、通訳の奥深さや、おもしろさも実感していただけます。

クラス詳細を見る

受講特典のご案内

1. 次期レギュラーコースの受講特典 入学金 全額免除
2. 在校生・復学生※の方限定 受講料が10%OFF 3. 新規生※の方限定(W受講特典) 複数のクラスを受講される方は2つ目以降のクラス受講料が10%OFF

コース案内

未経験~上級者まで

12月開講 集中コース

募集要項はこちら 2017年[12月開講]集中コース

開講期間:2017年12月6日(水)~2018年5月1日(火)

お申し込み方法についてお申し込み方法について

クラス詳細

ご希望のクラスを申込欄で選択し、一番下の「受講のお申し込み」に進んでください。

該当するクラスはありません。

ゼロから始める!国際交流のための通訳講座 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
西山より子(英語通訳者/翻訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
西山より子先生

ネイティブ並の高い英語力がないから通訳は無理!と諦めていらっしゃいませんか?このクラスでは、「通訳とは」といった超基本的な知識と訓練方法を講義形式で学びながら、様々な場面設定の簡単な演習・訳出訓練を通して「通訳のおもしろさ」を体験していただきます。通訳訓練を気軽に学びたい方、ボランティア通訳などの国際貢献にも興味がある方、ゼロからやさしく、通訳学校で学んでみませんか?

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のない方
    TOEIC®700点以上

  • 受講料

    新規生 ¥49,680(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥44,712(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 3回 12時間 18名 12/6, 13, 20 10:00-15:00(休憩1時間)

はじめての通訳訓練 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
友永晶子/峰尾香里(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
峰尾香里先生

■横浜校講師
片山英明(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
片山英明先生

通訳者になりたいという夢をお持ちの方、通訳訓練に興味がおありの方に最適なクラスです。基礎通訳訓練(シャドウイング、リプロダクション)から英→日・日→英の逐次通訳まで、通訳訓練のエッセンスをトータルに実習します。この機会にぜひ、通訳訓練を始めてみませんか?初めて通訳訓練を行うけれど、訳出を中心にじっくり学習したい方へおすすめです。当校レギュラーコースの「準備科・入門科」レベルに相当するクラスです。
(注)過去にこのクラスを受講された方は、ご相談ください。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のない方
    TOEIC®800点以上

  • 受講料

    新規生 ¥51,840(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥46,656(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 6回 12時間 18名 12/8, 15, 22, 1/5, 12, 19
※12/29は休講
19:00-21:00
横浜校 6回 12時間 18名 12/10, 17, 1/7, 14, 21, 28
※12/24, 31は休講
10:00-12:00

「和訳/英訳に役立つ英文読解ゼミ」特別解説編 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
成田あゆみ(英語翻訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
成田あゆみ先生

英文を正確に訳すために大切なのは構文の理解を完璧にすること。クラス開講から2年で150名以上が受講した「和訳/英訳に役立つ英文読解ゼミ」クラスは、勘ではなく根拠をもって「構文がわかるようになる」ことを目標にしています。今回も「シリーズ3」開講の前に、受講効果をさらにアップさせる特別解説クラスを開講します。授業の取り組み方や復習の方法など、受講効果をアップさせるポイントをお知らせし通常の授業と同様に講師が訳文の評価、添削指導を行います。

※インターネットは動画視聴のみのクラスです。講師による添削指導は、通学クラスのみとなります。
※インターネットクラスの授業動画は通学クラスの方もご視聴いただけます。復習や欠席された際の補講用としてご利用ください。

【本クラスで習得する「読解ポイント」】

「並列関係」「分配法則」

【インターネットクラスについて】

「インターネットクラス」は遠方や海外からも受講生が集まる人気の受講スタイルです。受講をご希望の方は、必ず推奨環境をご確認ください。
インターネットクラスの詳細はこちらインターネットクラスの詳細はこちら

  • 対象レベル

    翻訳訓練経験のない方
    TOEIC®650点以上

  • 受講料

    新規生 ¥7,128(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥6,415(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 1回 2時間 16名 1/14 10:30-12:30
インターネット 20名 - 1/15-2/14 -

和訳/英訳に役立つ英文読解ゼミ 3 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
成田あゆみ(英語翻訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
成田あゆみ先生

キレのある親身な指導で人気の成田あゆみ先生による「英文法解説・構文読解特訓ゼミ」。今回は、「シリーズ3」を開講します。
英文を正確に訳すために大切なのは構文の理解を完璧にすること。このクラスは、勘ではなく根拠をもって構文がわかるようになることを目標にしています。構文がわかると英文が「読める」と感じられるようになります。同時に、英語で書くという作業にも自信を持って取り組めるようになります。
授業は予習不要!はじめに文法項目の説明を聞いて、それから課題文の訳出を行います。導き出された訳文は、授業内ですぐに講師が評価、添削指導。ご自身の弱点を見つけることができ、そして弱点についての対策をすぐに打てる新しいスタイルのクラスです。通訳・翻訳コースの初級から中級レベルの方までの基礎固めにも最適です。はじめてこのクラスを受講される方は、事前に「和訳/英訳に役立つ英文読解ゼミ 特別解説編」(1/14開催)を受講されることをおすすめします。

※インターネットは動画視聴のみのクラスです。講師による添削指導は、通学クラスのみとなります。
※インターネットクラスの授業動画は通学クラスの方もご視聴いただけます。復習や欠席された際の補講用としてご利用ください。

【本クラスで習得する「読解ポイント」】

「分詞構文」「比較構文」 「倒置」「否定」「省略」ほか

【インターネットクラスについて】

「インターネットクラス」は遠方や海外からも受講生が集まる人気の受講スタイルです。受講をご希望の方は、必ず推奨環境をご確認ください。
インターネットクラスの詳細はこちらインターネットクラスの詳細はこちら

  • 対象レベル

    翻訳訓練経験のない方
    TOEIC®650点以上

  • 受講料

    新規生 ¥38,880(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥34,992(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 3回 12時間 16名 1/21, 28, 2/4 10:30-15:30(休憩1時間)
インターネット 20名 - 1/22-3/4 -

基本からしっかり学ぶ 英訳力アップに役立つ英作文ゼミ クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
目黒智之(英語翻訳者養成コース担当講師)

和文英訳の基礎スキルを獲得すると同時に、オフィスでの情報発信(メール、レターなど)に活用できるビジネスフレーズを習得します。文法項目にあわせて基礎スキル習得用の短文演習を集中的に行い理解を深めます。クラス修了時には、いろいろな場面で活用できるビジネスフレーズがあなたのスキルに加わります。文法が成立した英文を書けるようになりたい方、通訳、翻訳訓練を始められたばかりの方でアウトプットのバリエーションを増やしたい方におすすめのクラスです。

※このクラスには事前に提出していただく課題があります。
※インターネットクラスの授業動画は通学クラスの方もご視聴いただけます。復習や欠席された際の補講用としてご利用ください。

【インターネットクラスについて】

「インターネットクラス」は遠方や海外からも受講生が集まる人気の受講スタイルです。受講をご希望の方は、必ず推奨環境をご確認ください。
インターネットクラスの詳細はこちらインターネットクラスの詳細はこちら

  • 対象レベル

    翻訳訓練経験のない方
    TOEIC®650点以上

  • 受講料

    新規生 ¥38,880(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥34,992(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 6回 12時間 計12名※ 1/13, 20, 2/3, 17, 24, 3/3
※1/27, 2/10は休講
10:00-12:00
インターネット - 1/14-3/13 -

※このクラスの定員は、東京校(通学)、インターネット合わせて12名です。

受講のお申し込み

実践ビジネス通訳 ~逐次通訳からウィスパリングまで~ LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
田村安子(英語通訳者養成コース担当講師)

グローバル化の進展により、企業ではさまざまなビジネスシーンに柔軟に対応できる人材が求められています。このクラスでは実際のビジネス現場に対応できるよう、「スピーチ」「事業説明」「業績報告」など、さまざまなシチュエーションを想定したオリジナル教材を使用し、語彙力やビジネス知識を身につけながら、英→日・日→英の逐次通訳およびウィスパリングの訓練を行います。現役通訳者として活躍中のベテラン講師から現場に即したフィードバックをもらうことで、弱点や課題を把握でき、対応力向上につなげることができます。社内通訳者をめざしている方、通訳スキルに伸び悩みを感じている方、現在のスキルを更に磨きたい方におすすめです。当校レギュラーコースの「基礎科」レベルに相当するクラスです。
(注)過去にこのクラスを受講された方は、ご相談ください。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方
    TOEIC®900点以上

  • 受講料

    新規生 ¥54,432(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥48,988(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 6回 12時間 18名 12/6, 13, 20, 1/10, 17, 24
※12/27, 1/3は休講
19:00-21:00

通訳力に効く!構文力強化 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
榊原奈津子(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
榊原奈津子先生

通訳をする上で必須の「構文力」。構文がわかれば、理解度が格段に向上し、バランスよく通訳力をアップすることが可能です。このクラスでは、自分の構文力を把握するところからスタートし、「構文のポイント」について、講義で理解を深めた後、英→日では音声を聞いて文脈を理解する演習などを、日→英では「構文のポイント」を応用して無理なく文章を組み立てる演習などを行い、定着を図ります。「英文を聞いて理解はできるがすぐに反応できない」「日本語に引っ張られてしまい、英文がすんなり出てこない」など、通訳訓練で伸び悩みを感じている方におすすめのクラスです。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方
    TOEIC®850点以上

  • 受講料

    新規生 ¥51,840(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥46,656(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 6回 12時間 18名 12/7, 14, 21, 1/11, 18, 25
※12/28, 1/4は休講
19:00-21:00

【通訳力、翻訳力アップ】ハイレベル英文法集中講義 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
山口朋子(英語翻訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
山口朋子先生

通訳・翻訳のプロの世界では文法・構文といった基礎力の差が結果となって現れます。しかし、一人ではなかなか継続学習が困難な英文法。ISSインスティテュートがペースメーカーとなって、地道な基礎固めを後押しします。授業は文法項目にあわせて作成された課題を翻訳し、講師が訳文を添削、授業で講評をいたします。授業の後半に行う文法事項の解説によりスキルの定着をめざします。通訳力強化、翻訳力強化のいずれにも効果があります。英語教授法資格(TESOL)をもつ山口朋子先生と一緒に完璧な英語をめざしましょう。当校レギュラーコースの「入門科(通訳コース)」「基礎科2(翻訳コース)」レベルに相当するクラスです。

【クラスで取り上げるおもな文法項目】

<シリーズ1> 名詞と冠詞/無生物主語の処理・名詞の訳し方/主語と動詞の一致・主部と述部の関連性
<シリーズ2> 関係詞/副詞的語句、強調・倒置・省略構文/態(能動態、受動態)
<シリーズ3> 時制と相/接続詞/助動詞と関連句
※1シリーズあたり4回授業で3シリーズ完結。
※インターネットクラスの授業動画は通学クラスの方もご視聴いただけます。復習や欠席された際の補講用としてご利用ください。

【受講特典あり】

受講終了後、一定の基準を満たした方は、『無試験』で2018年〔春期〕4月レギュラーコースの英語翻訳者養成コースに入ることができます。

【インターネットクラスについて】

「インターネットクラス」は遠方や海外からも受講生が集まる人気の受講スタイルです。受講をご希望の方は、必ず推奨環境をご確認ください。
インターネットクラスの詳細はこちらインターネットクラスの詳細はこちら

  • 対象レベル

    TOEIC®800点以上

  • 受講料

    [各シリーズ]
    新規生 ¥26,676(消費税・教材費込)*複数シリーズ申込みでお得な「W受講特典」あり!
    在校生・復学生 ¥24,008(消費税・教材費込)

開催校 シリーズ 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 シリーズ1 4回 6時間 各シリーズ
計12名※
1/13, 20, 27, 2/3 16:00-17:30 満席
インターネット - 1/14-2/13 - 満席
東京校 シリーズ2 2/17, 24, 3/3, 10 16:00-17:30
インターネット - 2/18-3/20 -
東京校 シリーズ3 3/31, 4/7, 14, 21 16:00-17:30
インターネット - 4/1-5/1 -

※このクラスの定員は、東京校(通学)、インターネット合わせて12名です。

受講のお申し込み

TOPへ

Copyright(C) ISS Institute All Rights Reserved.