ホーム > 短期集中コースのご紹介

短期集中コースのご紹介

短期集中コース2024ウィンター

冬はISSでスキルアップ!!

アイ・エス・エス・インスティテュートでは、
通訳・翻訳の訓練が未経験の方から、すでにお仕事で活躍
されている上級者の方まで幅広く受講いただける、
短期完結のクラスを多数ご用意!!

最短1日から受講可能で、ポイントを絞って、
短期間で効率的なスキルアップが可能。
レギュラーコースなどの受講開始前のお試し
としてもご利用いただけます。

受講特典のご案内

1. 次期レギュラーコースの受講特典 入学金 全額免除
2. 在校生・復学生※の方限定 受講料が10%OFF 3. 新規生※の方限定(W受講特典) 複数のクラスを受講される方は2つ目以降のクラス受講料が10%OFF
 

英語 通訳 おすすめクラス

さまざまなビジネスシーンに柔軟に対応できる社内通訳者をめざす

栗原恭子(英語通訳者養成コース担当講師)

  • クラス名実践ビジネス通訳~同時通訳編~
  • 講師栗原恭子(英語通訳者養成コース担当講師)
  • プロフィール大学卒業後、コンピューターメーカーにて営業系SEとして勤務。在職中に英国留学、その後ISSに入学し、通訳科1(現「プロ通訳養成科2」)在籍中より、通訳の仕事を開始。IT関連の仕事を中心に通訳・翻訳業務に携わる。アイ・エス・エス・インスティテュート英語通訳者養成コース同時通訳科、プロ通訳養成科3、プロ通訳養成科1、本科3、本科1を担当。

現役通訳者として活躍中のベテラン講師から、ビジネスの現場に即したフィードバックをもらうことで、弱点や課題を把握でき、対応力向上につなげることができます。

<こんな方におすすめ!>

  • 社内通訳者をめざしている方
  • 通訳スキルに伸び悩みを感じている方
  • 現在のスキルを更に磨きたい方

クラス詳細を見る

記憶に残るノートの取り方を学ぶ

榊原奈津子

  • クラス名通訳力に効く!ノートテイキング
  • 講師榊原奈津子(英語通訳者養成コース担当講師)
  • プロフィール上智大学外国語学部英語学科卒。上智大学大学院にて言語学専攻英語教授法(TESOL)修士号を取得。外資系航空会社勤務を経てアイ・エス・エス・インスティテュートで通訳訓練を受ける。フリーランスの通訳者として航空をはじめ多分野で活躍する傍ら、20年以上にわたり同校の講師を務めている。上智大学他、大学の講師も務める。

<こんな方におすすめ!>

  • 自分にあったノートの取り方を見つけたい方
  • いざ訳そうと自分が書いたノートをみても内容がさっぱり思い出せない方
  • ノートテイキングのコツを知りたい方

<ここがポイント!>

  • 現役通訳者がノートテイキングのコツやポイントを丁寧に解説します
  • 受講生がとったノートから弱点を把握し、克服するための方法をお伝えします
  • 自分オリジナルのノートの取り方がわかります

クラス詳細を見る

英語 翻訳 おすすめクラス

訳質改善のためのトレーニング方法をご紹介します!

村瀬隆宗

  • クラス名今日から実践!翻訳スキル向上のアプローチ
  • 講師村瀬隆宗(英語翻訳者養成コース担当講師)
  • プロフィール慶應義塾大学商学部卒業。スポーツ、金融・経済、工業系を中心に産業翻訳から映像翻訳、出版翻訳までこなし、20年以上4人+1匹家族を養う。通訳ガイドとしても稼働中。

翻訳スキル向上という目標をきちんと理解して、トレーニングを組み立て、実践するまでをこのクラスでめざします。授業を受講したその日から実践できる訳質改善のためのトレーニング方法について具体例を示してご説明します。あとは、それを習慣化すること。「訳語は考えるもの」を合言葉に、機械翻訳の時代にも必要とされる翻訳力を身に着けるための取り組みを、本講座から始めましょう。

<こんな方におすすめ!>

  • 翻訳訓練に興味のある方
  • 仕事で通用する翻訳力について知りたい方
  • 翻訳の現場対応力を高める方法を知りたい方

<ここがポイント!>

  • プロ翻訳者おすすめのスキルアップトレーニングをご紹介します

クラス詳細を見る

中国語 通訳 おすすめクラス

通訳訓練に備え中国語のリスニング力・理解力をアップする!

張意意

  • クラス名通訳のための中国語リスニング・理解力強化(初中級)
  • 講師張意意(中国語通訳者養成コース、中国語ビジネスコミュニケーションコース講師)
  • プロフィールビジネスコンサルタント。中国北京外国語学院卒業。証券会社を経て、現在、コンサルティング会社経営。現役通訳者、翻訳者としても活躍中。

通訳訓練方法のシャドウイング、リピーティングにより、聞きながら話す力、話の前後関係や意味を理解しながら聞き取る力を養成します。通訳訓練に必要とされる基礎的なリスニング力、理解力をしっかりと身につけることを目標とします。

<こんな方におすすめ!>

  • これから通訳訓練を受ける予定の方
  • 通訳訓練に必要な中国語リスニング力をつけたい方

<ここがポイント!>

  • 文字に頼らず、音声を聞いて意味を理解しながら聞く力を身につけます。
  • 大量の例文を聞いて繰り返し練習することで、リスニング力を向上させます。

クラス詳細を見る

中国語 翻訳 おすすめクラス

これから翻訳学習を始める方向けのお試しクラス!

望月暢子

  • クラス名望月先生の中⇒日翻訳はじめの一歩
  • 講師望月暢子(中国語翻訳者養成コース担当講師)
  • プロフィール慶應義塾大学法学部政治学科卒業。上海に2年留学。帰国後、中国の近現代史・内政・外交を中心とした論文・資料を中心に、ビジネス、文芸、映像などの翻訳に従事する。主な翻訳書に『中国シリコンバレーの先駆者たち』(科学出版社東京)、『沈黙の遺伝子』『沈黙の細胞』(浙江出版集団東京株式会社)、『しあわせ中国 盛世2013年』(共訳、新潮社)、『文化大革命五十年』(共訳、岩波書店)などがある。

<こんな方におすすめ!>

  • 翻訳訓練がはじめての方
  • 当校レギュラーコースのためにウォームアップをしたい方
  • 中⇒日翻訳を集中的に訓練したい方

<ここがポイント!>

  • 翻訳の基礎的な考え方を学べます
  • 中国語の特徴を分析し、自然な日本語に訳出する方法を身につけます
  • 課題の添削指導があり、評価もお出しします

クラス詳細を見る

TOPへ

© ISS, INC.