ホーム > 当校のご案内:アイ・エス・エス・インスティテュートの特徴

アイ・エス・エス・インスティテュートの特徴

見出し線

アイ・エス・エス・インスティテュートの特徴

ISSグループのトータルキャリアサポートで
「現場対応力(仕事力)」を身につけた真のプロを養成・輩出します。

境界線

アイ・エス・エス・インスティテュートは、通訳者・翻訳者をめざす方々にとっての
最高・最良のスクールであることを志しています。
授業の内容と質を重視したカリキュラムにより、プロとしての総合力が身につきます。
キャリアアップの道筋を、ISSグループが一体となりサポートしていきます。

当校が選ばれる4つの特徴

特徴1

1966年に創設された日本初の
同時通訳者養成スクール

1964年の東京オリンピックを契機として設立されたアイ・エス・エス・インスティテュート。高度成長期を迎えた日本において急速に国際化が進展する中で、外国語専門サービス会社として、「グローバルコミュニケーション支援」という社会的ミッションを果たして参りました。現在に至るまで、多数の優秀な人材を養成・輩出し続けています。

1966年に創設された日本初の同時通訳者養成スクール

特徴2

ISSグループが一体となった
トータルキャリアサポートで安心

プロをめざす方、現在の仕事における自身のスキルや能力を更に高めたい方が着実なキャリアアップを図れるよう、授業の質だけでなく現場対応力を意識した「真のプロが育つ環境」を整えています。

OJTやお仕事の紹介など、ISSグループの総合力でサポートしています。

学習サポート学習サポート

キャリアサポートキャリアサポート

ISSグループが一体となったトータルキャリアサポートで安心

特徴3

第一線で活躍する、現役通訳者・
翻訳者によるきめ細かな指導

当校の講師を務めるのは、さまざまな分野の第一線で活躍する現役の通訳者・翻訳者です。現場の「今」を知っている講師だからこそ、受講生一人ひとりのパフォーマンスを丁寧にチェックし、的確なフィードバックを行えるのです。

また、効果的な学習方法、通訳者・翻訳者としての心構えやマナー、プロフェッショナルとしてデビューするまでのプロセスなどについて、講師が自らの体験を踏まえて実践的に指導していきます。

講師紹介講師紹介

第一線で活躍する、現役通訳者・翻訳者によるきめ細かな指導

特徴4

翻訳スクールで唯一
インターネットクラスを開講

全ての翻訳クラスにはインターネットクラスが併設されています。通学が難しい方、毎週同じ曜日に出席することができない方が多数受講されています。欠席された際の補講として、また、復習用にご利用いただけます。

インターネットクラスについて 詳細はこちらから

[英語] 翻訳者養成コース

[中国語] 翻訳者養成コース

翻訳スクールで唯一インターネットクラスを開講

TOPへ

Copyright(C) ISS Institute All Rights Reserved.