ホーム > [英語]通訳者養成コース:短期コース

[英語] 通訳者養成コース

短期コース
1月/7月開講
最短1日から受講可能

通訳がはじめての方から、訓練中の方、そしてお仕事で通訳をされている方まで、幅広く受講いただけるクラスを多数ご用意しています。ポイントを絞って効率的なスキルアップが可能です。

[英語] 通訳者養成コース

コースの特徴

1短期完結の目的別クラス

お忙しい方や遠方にお住まいの方にも受講しやすい、最短1日からのクラスです。ご自身の弱点補強や、レギュラーコースに向けたウォーミングアップとしてご活用いただけます。

2未経験から上級者までの幅広い
ラインナップ

未経験から上級者までを対象とした様々なクラスです。基本を学ぶクラスから、特定のスキルや分野に特化したクラスまで多数ご用意しています。

3レベルチェックテスト・入学金不要

レベルチェックテストと入学金が不要なコースです。2クラスのW受講による割引制度や、次期レギュラーコース入学金免除などの受講特典があります。

受講特典のご案内はこちら

クラス一覧

おすすめのクラス

現場デビューを見据えて実践力を身につける

<イメージ>

  • クラス名電話通訳オペレーター実践講座
  • 講師森永哲朗(ランゲージワン株式会社 運用部スーパーバイザー)
    本多恒一郎(ランゲージワン株式会社 運用部オペレーター)

グローバル化が進む中で、外国人観光客、在留外国人が増加する傾向にあります。日本で生活する外国人や、オリンピックに向けて増え続ける訪日外国人の方々のコミュニケーションの壁を取り除くサポートをする際に活躍する「コミュニティ通訳」。 このクラスでは、電話通訳を行う「多言語コールセンターサービス」を提供している、ランゲージワン株式会社の採用・研修担当者を講師に迎え、実際の電話通訳を想定した実践的な演習を行います。

<ここがポイント!>

  • 実際に現場で扱う、観光、銀行、金融、消防、医療、法律相談などの案件を、そのまま再現した超実践的な演習内容です。
  • 成績優秀者には、ランゲージワン株式会社「多言語コンタクトセンター」での電話通訳オペレーターの採用面談をご案内!

クラス詳細を見る

“英語脳”を作るリーディング法でリスニング力アップをはかる


<イメージ>

  • クラス名リーディングでリスニング強化
  • 講師藤岡みどり(英語通訳者養成コース担当講師)
  • プロフィール東京外国語大学卒業後、商船会社、外資系企業に勤務。アイ・エス・エス・インスティテュート同時通訳科を経て、現在はフリーランスの通訳者として国際会議からアーティストのアテンドなど幅広い分野で活躍中。

リーディングでリスニング強化をはかることができるのか?答えは“Yes”です。プロ通訳者が、英語を素早く正確に聴くための“英語脳”を作るリーディング法を伝授します。

<こんな方におすすめ!>

  • プロ通訳者をめざしている方
  • 今までのリスニング強化法でなかなか効果が見えなかった方

<ここがポイント!>

  • 通訳トレーニングにも取り入れられているリーディング法を学び、正確なリスニング力の習得をめざします。
  • 現役プロ通訳者が経験に裏打ちされたコツを伝授します。

クラス詳細を見る

受講特典のご案内

1. 次期レギュラーコースの受講特典 短期コース&レギュラーコースでお得
2. 在校生・復学生※の方限定 在校生・復学生※の方限定 3. 新規生※の方限定(W受講特典) 新規で受講される方限定(W受講特典)

コース案内

未経験~上級者まで

短期コース 2017サマー

募集要項はこちら 短期コース2017サマー

開講期間:2017年7月25日(火)
~2017年10月31日(火)

夏期休館:2017年8月11日(金・祝)
~2017年8月17日(木)

夏期休館中もお申し込みを受け付けておりますが、お申し込み確認メールの送付、Eメールによるお問い合わせへの返信、および事前課題の発送(課題のあるクラス)は8月18日(金)以降の対応とさせていただきます。

お申し込み方法についてお申し込み方法について

クラス詳細

ご希望のクラスを申込欄で選択し、一番下の「受講のお申し込み」に進んでください。

柴原智幸先生の英語の発音トレーニング LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■講師
柴原智幸(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
柴原智幸先生

英語の発音に課題を感じている人は少なくないでしょう。ネイティブのようにはいかなくとも、美しい発音で英語を話すことは、聴衆に負担をかけずにメッセージを理解してもらう上で非常に重要です。このクラスでは、長年、放送通訳者として第一線で活躍されている柴原智幸先生が、英語を美しく話すコツを伝授します。この機会に発音の課題を解消し、「より伝わる」「より説得力のある」英語のデリバリーをめざしましょう。

  • 対象レベル

    TOEIC®800点程度

  • レギュラーコース
    相当レベル

    全レベル

  • 受講料

    新規生 ¥12,312(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥11,080(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 1回 3時間 18名 9/3 10:30-13:30 満席
横浜校 土(祝) 9/23

リーディングでリスニング強化 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■講師
藤岡みどり(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
藤岡みどり先生

英語学習者の多くがリスニング力を高めたいと考えたとき、ひたすら音声を聞くことを学習の手段として思いつくかもしれません。では、果たしてただ聞いていればそれで上達するでしょうか?答えは“NO”です。リスニング強化のためにはさまざまな学習法がありますが、中でもこのクラスでは、英語の理解力を強化してリスニング力のアップにつなげる、スラッシュリーディング等を用いた学習法をご紹介します。
リーディングでリスニング強化をはかることができるのか?と思われる方、答えは“Yes”です。英語を英語の語順で意味の塊を意識しながら、できるだけ日本語を排除して読む“英語脳”ができれば、英語を聞く時にもその“癖”が必ず生きてきます。英語を瞬時に、かつ正確に理解することで、より質の高い通訳も可能になります。
プロ通訳者をめざしている方はもちろん、通訳訓練を行っていない方、今までの学習法でなかなか効果が見えなかった方にもおすすめのクラスです。

  • 対象レベル

    TOEIC®800点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    準備科~基礎科程度

  • 受講料

    新規生 ¥16,416(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥14,774(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 2回 4時間 18名 9/13, 20 19:00-21:00
横浜校 9/30, 10/7 10:30-12:30

通訳力のカギ “リテンション” 徹底強化 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■講師
峰尾香里(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
峰尾香里先生

「聴いたときは理解できたのに、いざ訳すとなると頭の中が真っ白になってしまう」「わからない単語がでてくると全て忘れてしまう」など、リテンション(短期記憶保持能力)に課題を感じる方は多いのではないでしょうか。このクラスは、ニュースやラジオで取り上げられるような身近な内容の教材を使用しながら、リテンションを集中的に強化することを目的としています。日本語、英語の教材を1~3行程でリプロダクションし、パラフレージング、サマライズなどの演習も取り入れながらコンテンツの理解を深め、それを訳に繋げる訓練を徹底して行います。講師は、内容理解と情報整理のプロセスを論理的に説明し、リテンション強化のコツをお伝えします。併せて、記憶に残るメモの取り方などもご紹介します。
通訳訓練を始めて間もない方、通訳訓練を始めたが伸び悩みを感じている方はもちろん、普段忙しくてリテンション強化をついつい後回しにしてしまう方にもおすすめの1日集中クラスです。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方
    TOEIC®800点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    準備科~基礎科程度

  • 受講料

    新規生 ¥12,312(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥11,080(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 1回 3時間 18名 9/30 10:00-13:00 満席
東京校 1回 3時間 18名 10/7追加 10:00-13:00
残席わずか

英語通訳・翻訳キャリアプランニングと通翻訳実績の書き方

■講師
米田 謙二(ISS人材サービスグループ キャリアカウンセラー)

キャリアビジョンの実現には、実績のレビュー、現在の状況把握、将来のイメージを明確にしていくことが鍵となります。このワークショップ(個人レベルのワークシート記入)では、問題解決メソッドを使って、中長期的なキャリアの道筋と課題をクリアにしていきます。また社内通訳・翻訳ポジションへのアプローチ方法、効果的な通翻訳実績(含フリーランス)の書き方、キャリア実現への鍵と陥りやすい罠について解説します。本講座は、3,000名以上の派遣スタッフの登録面談およびキャリアカウンセリング実績のある講師が担当します。後日、希望者には、経歴書および通翻訳実績の添削指導をさせていただきます。

  • 対象レベル

    語学レベルは問いません。
    英語通訳・翻訳キャリアをめざしている方、または通訳・翻訳で稼働中の方

  • レギュラーコース
    相当レベル

    全レベル

  • 受講料

    新規生 ¥2,700(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥2,430(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校A 1回 2時間 8名 9/2 10:00-12:00
残席わずか
東京校B 15:00-17:00

受講のお申し込み

おもてなし通訳を体験しよう! LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
柴原早苗(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
柴原早苗先生

日本を訪れる外国人の増加に伴い、サポートする人材も求められています。海外からのゲストをおもてなしするにはどうしたら良いのでしょうか?このクラスでは、「お出迎え・道案内」「日本文化・名所の説明 」「医療サポート」などを想定した演習を通して、英語でのご案内や簡単な通訳を体験していただけます。この機会に、ホスピタリティマインドに基づいた英語でのおもてなしを学んでみませんか?英語力を高めたい方や、アテンド通訳・ボランティア通訳などに興味があり、その内容を知りたい方におすすめのクラスです。
(注)過去にこのクラスを受講された方は、ご相談ください。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のない方、TOEIC®650点程度

  • 受講料

    新規生 ¥25,920(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥23,328(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 2回 6時間 18名 7/26, 8/2 10:30-13:30

はじめての通訳訓練 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校A 講師
藏持未紗(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
藏持未紗先生

■東京校B 講師
柴原早苗(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
柴原早苗先生

■東京校C 講師
榊原奈津子(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
榊原奈津子先生

■横浜校講師
片山英明(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
片山英明先生

通訳者になりたいという夢をお持ちの方、通訳訓練に興味がおありの方に最適な短期体験型のクラス。基礎通訳訓練(シャドウイング、リプロダクション)から英→日・日→英の逐次通訳まで、通訳訓練のエッセンスをトータルに実習します。この機会にぜひ、通訳訓練を始めてみませんか。
(注)過去にこのクラスを受講された方は、ご相談ください。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のない方、TOEIC®800点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    準備科~入門科

  • 受講料

    東京校A
    新規生 ¥21,600(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥19,440(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校A 1回 5時間 18名 8/6 10:30-16:30(休憩1時間)
残席わずか
  • 受講料

    東京校B,C 横浜校
    新規生 ¥34,560(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥31,104(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校B 2回 8時間 18名 8/20, 27 10:30-15:30(休憩1時間)
東京校C 4回 火・木 7/25, 27, 8/1, 3 19:00-21:00
横浜校 7/30, 8/6, 20, 27
※8/13は休講
10:00-12:00

6回集中特訓・和訳/英訳に役立つ英文読解ゼミ 1 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
成田あゆみ(英語翻訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
成田あゆみ先生

キレのある親身な指導で人気の成田あゆみ先生による「英文法解説・構文読解特訓ゼミ」です。英文を正確に訳すために大切なのは構文の理解を完璧にすること。このクラスは、勘ではなく根拠をもって「構文がわかるようになる」ことを目標にしています。構文がわかると英文が「読める」と感じられるようになります。同時に、英語で書くという作業にも自信を持って取り組めるようになります。
授業は予習不要!はじめに文法項目の説明を聞いて、それから課題文の訳出を行います。導き出された訳文は、授業内ですぐに講師が評価、添削指導。ご自身の弱点を見つけることができ、そして弱点についての対策をすぐに打てる新しいスタイルのクラスです。通訳・翻訳初級レベルの方の基礎固めにも最適です。
※インターネットは動画視聴のみのクラスです。講師による添削指導は通学クラスのみとなります。
※インターネットクラスの授業動画は通学クラスの方もご視聴いただけます。復習や欠席された際の補講用としてご利用ください。

【本クラスで習得する「読解ポイント」】

「主語/動詞/目的語はどこある?」 「間接疑問文」 「並列関係/分配法則」
「能動と受動」 「節の範囲はどこまで?」 「前置詞+名詞はどこにかかる?」
「記号、コンマ、to特集」 ほか

【インターネットクラスについて】

「インターネットクラス」は遠方や海外からも受講生が集まる人気の受講スタイルです。受講をご希望の方は、必ず推奨環境をご確認ください。
インターネットクラスの詳細はこちらインターネットクラスの詳細はこちら

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のない方、TOEIC®650点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    英語翻訳コース:基礎科1以上
    英語通訳コース:通訳訓練を応用した英語力強化クラス~入門科

  • 受講料

    新規生 ¥38,880(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥34,992(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 6回 12時間 16名 土・日 8/26, 27, 9/2, 3, 9, 10 10:30-12:30
インターネット 20名 - 8/27-10/10 -

受講のお申し込み

電話通訳オペレーター実践講座 LL教室

■東京校講師
森永哲朗(ランゲージワン株式会社 運用部スーパーバイザー)
本多恒一郎(ランゲージワン株式会社 運用部オペレーター)

グローバル化が進む中で、外国人観光客、在留外国人が増加する傾向にあります。日本で生活する外国人や、オリンピックに向けて増え続ける訪日外国人の方々のコミュニケーションの壁を取り除くサポートをする際に活躍する「コミュニティ通訳」。このクラスでは、電話通訳を行う「多言語コールセンターサービス」を提供している、ランゲージワン株式会社(※)の採用・研修担当者を講師に迎え、電話通訳の現場をそのまま再現した実践的な演習を行います。さらに需要の高まる電話通訳オペレーターをめざしている方はもちろん、コミュニティ通訳をめざしている方もぜひ、ご参加ください。
※ISSインスティテュートのグループ企業である(株)翻訳センターの関連企業です。
ランゲージワン株式会社のご案内はこちら

【受講特典】

  • 授業終了後、評価コメント表をお送りします。
  • 成績優秀者には、ランゲージワン株式会社「多言語コンタクトセンター」での電話通訳オペレーターの採用面談をご案内します。

【カリキュラム】

1日目:演習1(観光)

2日目:演習2(銀行・金融)

3日目:演習3(消防・医療)

4日目:演習4(法律相談)

  • 対象レベル

    日→英、英→日の通訳訓練経験のある方、TOEIC®850点以上
    日本語母語以外の方:日本語の日常会話に不自由しない方
    日本語検定1級程度

  • レギュラーコース
    相当レベル

    入門科~基礎科

  • 受講料

    新規生 ¥32,832(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥29,548(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 4回 8時間 10名 9/5, 12, 19, 26 19:00-21:00
残席わずか

Bobby Hirasawa(平澤 聡)先生のIR通訳入門 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
平澤聡(Bobby Hirasawa)IR専業通訳者

経済のグローバル化が進み、日本の株式市場においても外国人投資家の存在感がますます高まる中、「IR通訳」の需要があとを絶ちません。「今後、IR分野の通訳ができるようになりたい」とお考えの方も多いのではないでしょうか?しかし「IR通訳に興味はあるけれど、経験や知識が不足していて自信がない」という声もよく聞かれます。このクラスでは、講義と通訳ロールプレイを効果的に組み合わせた授業で、IR通訳に必要な基礎知識とスキルの習得をめざします。講師は、400社以上の企業で10年以上のIR通訳実績を持ち、投資家と事業会社の両者から絶大な信頼を得ているトップクラスのIR専業通訳者、Bobby Hirasawa(平澤 聡)先生。IR通訳の基礎を学びたい方はもちろん、IR通訳の世界について知りたいという方も、ぜひご参加ください!
※授業後に、参考訳付きロールプレイ原稿をお持ち帰りいただけます。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方、TOEIC®900点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    基礎科以上

  • 受講料

    新規生 ¥14,580(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥13,122(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 1回 3時間 20名 8/20 9:00-12:00
残席わずか

Bobby Hirasawa(平澤 聡)先生の『超実践!IR通訳』 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
平澤聡(Bobby Hirasawa)IR専業通訳者

外国人投資家のプレゼンスによって、依然ニーズの高い「IR通訳」。このクラスでは、証券会社出身で、400社以上の企業で10年以上のIR通訳実績を持ち、事業会社・投資家の両者から大変高い評価を得ているBobby Hirasawa(平澤 聡)先生が、非常に実践的なスキルと知識を伝授します。授業は、「外国人投資家と事業会社のやり取りを通訳する」という設定のロールプレイ演習で、今回はIR通訳の中でも需要の高い「自動車」「繊維・化学」の分野を取り上げます。将来IR通訳を専門分野にしたいとお考えの通訳者の方、現在IR通訳をされていて更なるスキルアップをお考えの方に最適です。
※授業後質疑応答タイムあり(30分間)

【ロールプレイ参加者】

受講開始前に予習(準備)が必要です。各回該当のURLにアクセスし、事前に学習をしてください。資料のハードコピーは必要に応じてご用意ください。授業当日はPCをお持ちいただいても構いません。(電源は各自ご用意ください)
尚、該当のURLのみならず、該当企業のウェブサイト全体およびニュースなどにも目を通し、適宜該当企業の業務内容、最近の話題・ニュースなどもチェックしてください。
※準備に関する注意事項がございます。詳細は下記をご確認ください。

【聴講生】

実践的なロールプレイを見学し、通訳内容に対する講師のコメントや現場対応のアドバイス等を聞くことができます。IR通訳業務に興味のある方、これからIR通訳を得意分野にしたいとお考えで、実際の現場により近いロールプレイを見学して専門知識を深めたい方、ぜひ、ご参加ください。
※聴講生の方にもロールプレイ参加者と同じ配布資料(ロールプレイ原稿)をお渡しいたします。
※聴講生の方の授業中の発言・質問はご遠慮いただきますが、別途ご用意している質疑応答タイム(授業後30分)では聴講生の皆様の質問を優先いたします。

【事前準備】

注)ロールプレイの内容は、2017年5月に発表された「2017年3月期決算」に準じたものを準備いたします。従いまして、受講生の皆様に事前学習いただく内容も、5月に発表している同社の本決算内容のみに準拠してください。実際には今回の講座の直前の8月上旬には同社の第1四半期決算の発表が予定されています。また5月から8月までに企業業績予想を変更する可能性のある大きなニュース(M&A等)が発表されるかもしれません。しかし、それらのニュース、第1四半期の決算内容は全て無視して準備してください。講師のロールプレイ原稿作成の準備期間の関係で、第1四半期の決算発表内容、および本決算発表後の後発事象をロールプレイ教材に折り込むことができません。従いまして、ロールプレイは本決算が5月に発表されて、1-2ヶ月以内に外国人投資家と当該事業会社のIR担当者が面談をしているという時間的なイメージをもって準備を進め、当日もそのような時間軸を念頭に臨んでいただくようにお願いいたします。

A (自動車) 8/20 13:00-
<トヨタ自動車株式会社 (7203)>

資料1資料2資料3資料4資料5資料6

B (繊維・化学) 8/20 16:00-
<東レ株式会社(3402)>

資料1資料2資料3資料4資料5資料6

  • 対象レベル
    ●ロールプレイ参加者

    社内通訳者あるいはフリーランス通訳者として稼働しており、IR通訳業務に興味のある方、今後IR通訳を専門分野にしたいとお考えの方。
    IR通訳の仕事を始めていて、さらにスキルアップしたいとお考えの方。

  • 受講料

    新規生 ¥14,040(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥12,636(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校
ロールプレイ
A(自動車)
1回 2時間 6名 8/6追加 13:00-15:00
残席わずか
東京校
ロールプレイ
B(繊維・化学)
16:00-18:00
残席わずか
東京校
ロールプレイ
A(自動車)
1回 2時間 6名 8/20 13:00-15:00 満席
東京校
ロールプレイ
B(繊維・化学)
16:00-18:00 満席
  • 対象レベル
    ●聴講生

    IR通訳業務に興味のある方。
    これからIR通訳を得意分野にしたいとお考えで、実際の現場により近いロールプレイを見学して専門知識を深めたい方。

  • 受講料

    新規生 ¥7,560(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥6,804(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校
聴講生
A(自動車)
1回 2時間 8名 8/6追加 13:00-15:00 満席
東京校
聴講生
B(繊維・化学)
16:00-18:00 満席
東京校
聴講生
A(自動車)
1回 2時間 8名 8/20 13:00-15:00 満席
東京校
聴講生
B(繊維・化学)
16:00-18:00 満席

曽根和子先生の社内通訳トレーニング ~逐次通訳編~ LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■講師
曽根和子(英語通訳者養成コース顧問)

ISSスクールブログで読む!
曽根和子先生

年々需要の高まる企業内での通訳。このクラスでは、社内通訳業務に必要とされるスキルと知識を、さまざまな場面、ビジネストピックを織り込んだ教材を用いて学びます。社内通訳者をめざして訓練中の方、これからめざす方におすすめのクラスです。社内通訳の現場に役立つコツとスキルのエッセンスを知り、プロへ向けてのキャリアづくりに役立てましょう。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方、TOEIC®800点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    入門科~基礎科

  • 受講料

    新規生 ¥27,702(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥24,931(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 2回 6時間 18名 土(祝) 9/16, 23 13:30-16:30
横浜校 8/27, 9/3 14:30-17:30

1日集中!英→日 逐次通訳スキル強化 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
滝山雅子(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
滝山雅子先生

英訳より容易と思われがちな英日通訳。実は英語の理解力が真に問われるのが日本語への訳出なのです。この1日完結のクラスでは、英→日方向のみの訳出訓練を集中的に行い、英語の理解力と即応力アップのコツを習得。あわせて日本語へのアウトプット力と時事知識の強化をはかります。実践的な逐次通訳スキルを1日で集中して身につけたい方におすすめです。
(注)2017年[春期]基礎科クラス受講生は、ご相談ください。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方、TOEIC®900点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    基礎科程度

  • 受講料

    新規生 ¥17,280(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥15,552(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 1回 4時間 18名 8/26 10:00-15:00(休憩1時間)

1日集中!日→英 逐次通訳スキル強化 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
滝山雅子(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
滝山雅子先生

日→英通訳に自信が持てないという声は多く聞かれます。このクラスでは、日本語のインプットと英語でのアウトプットがスムーズにつながる自然な訳出をめざして、日→英に特化した逐次通訳訓練を1日集中で徹底的に行います。通訳学習に伸び悩みを感じている方、現在の英訳スキルをブラッシュアップさせたい方、ぜひこのクラスをご受講ください。
(注)2017年[春期]基礎科クラス受講生は、ご相談ください。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方、TOEIC®900点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    基礎科程度

  • 受講料

    新規生 ¥17,280(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥15,552(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 1回 4時間 18名 8/27 10:00-15:00(休憩1時間)

1日集中!上級通訳者への3ステップ~逐次通訳・サイトトランスレーション・同時通訳~ LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
日野峰子(英語通訳者養成コース顧問)

ISSスクールブログで読む!
日野峰子先生

通訳の現場で必須の3つの要素、「良質な逐次通訳」「サイトトランスレーション」「同時通訳」を学ぶ、上級者向けの1日集中クラスです。トップクラスの会議同時通訳者として活躍中の当校英語通訳者養成コース顧問、日野峰子先生が講師を担当。逐次通訳の精度を上げたい方、本格的な同時通訳訓練の前に逐次通訳と同時通訳の違いを学びたい上級者の方におすすめです。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方、通訳としての仕事経験のある方
    TOEIC®930点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    プロ通訳養成科1以上

  • 受講料

    新規生 ¥25,704(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥23,133(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 1回 5時間 12名 9/30 10:00-16:00(休憩1時間)

【日野峰子先生が伝授】インターネットで学ぶ!“伸び悩み解消”基礎通訳訓練 クラス紹介ブログはこちら

■担当講師
日野峰子(英語通訳者養成コース顧問)

ISSスクールブログで読む!
日野峰子先生

通訳訓練方法は知っていても、漫然と行っているだけでは、効果は半減してしまいます。このクラスでは、当校英語通訳者養成コース顧問、日野峰子先生が、理論に基づいて「シャドウイング」「リプロダクション」「ノートテイキング」の方法と効果を実践を交えて伝授します。どのレベルの方にも大事な「基本」。伸び悩みを感じている方にも、これから通訳訓練を始めたい方にもおすすめです。
※本講座は動画視聴のみで訳出は行いません。
※日本語・英語の演習教材を扱います。〔当クラスは随時受講開始できます。〕

【インターネットクラスについて】

「インターネットクラス」は遠方や海外からも受講生が集まる人気の受講スタイルです。受講をご希望の方は、必ず推奨環境をご確認ください。
インターネットクラスの詳細はこちらインターネットクラスの詳細はこちら

  • 対象レベル

    語学力は問いません

  • レギュラーコース
    相当レベル

    全レベル

  • 受講料

    新規生 ¥8,208(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥7,387(消費税・教材費込)

開催校 動画配信期間 時間数 申込
インターネット 1ヶ月 50分

【日野峰子先生が伝授】インターネットで学ぶ!通訳経験者のための“訳出品質が変わる”情報分析力向上講座

■担当講師
日野峰子(英語通訳者養成コース顧問)

ISSスクールブログで読む!
日野峰子先生

音が認識でき、単語も文法も完璧なのに訳出の質がいまひとつ-そういう方は、情報の分析の仕方に問題があるのかもしれません。まとまりがよく、聞いていてわかりやすい訳出を行うためには高度な情報分析力が必須。このクラスでは、情報分析の仕方や、情報構造を「見える化」するノートテイキング技法を伝授します。ISSレギュラーコースを受講したことのある方限定のクラスです。
※本講座は動画視聴のみで訳出は行いません。
※日本語の演習教材を扱います。[当クラスは随時受講開始できます]

【インターネットクラスについて】

「インターネットクラス」は遠方や海外からも受講生が集まる人気の受講スタイルです。受講をご希望の方は、必ず推奨環境をご確認ください。
インターネットクラスの詳細はこちらインターネットクラスの詳細はこちら

  • 対象レベル

    ISSレギュラーコースを受講したことのある方
    ※新規受講の方はお申込いただけません。ご了承ください。

  • レギュラーコース
    相当レベル

    基礎科以上

  • 受講料

    在校生・復学生 ¥7,387(消費税・教材費込)

開催校 動画配信期間 時間数 申込
インターネット 1ヶ月 1時間15分

受講のお申し込み

TOPへ

Copyright(C) ISS Institute All Rights Reserved.