ホーム > [英語]通訳者養成コース:短期コース

[英語] 通訳者養成コース

短期コース
1月/7月開講
最短1日から受講可能

通訳がはじめての方から、訓練中の方、そしてお仕事で通訳をされている方まで、幅広く受講いただけるクラスを多数ご用意しています。ポイントを絞って効率的なスキルアップが可能です。

[英語] 通訳者養成コース

コースの特徴

1短期完結の目的別クラス

お忙しい方や遠方にお住まいの方にも受講しやすい、最短1日からのクラスです。ご自身の弱点補強や、レギュラーコースに向けたウォーミングアップとしてご活用いただけます。

2未経験から上級者までの幅広い
ラインナップ

未経験から上級者までを対象とした様々なクラスです。基本を学ぶクラスから、特定のスキルや分野に特化したクラスまで多数ご用意しています。

3レベルチェックテスト・入学金不要

レベルチェックテストと入学金が不要なコースです。2クラスのW受講による割引制度や、次期レギュラーコース入学金免除などの受講特典があります。

受講特典のご案内はこちら

クラス一覧

おすすめのクラス

多言語コンタクトセンターでの仕事に直結!

<イメージ>

  • クラス名電話通訳オペレーター実践講座
  • 講師森永哲朗(ランゲージワン株式会社 運用部スーパーバイザー)
    本多恒一郎(ランゲージワン株式会社 運用部オペレーター)

グローバル化が進む中で、外国人観光客、在留外国人が増加する傾向にあります。日本で生活する外国人や、オリンピックに向けて増え続ける訪日外国人の方々のコミュニケーションの壁を取り除くサポートをする際に活躍する「コミュニティ通訳」。 このクラスでは、電話通訳を行う「多言語コールセンターサービス」を提供している、ランゲージワン株式会社の採用・研修担当者を講師に迎え、実際の電話通訳を想定した実践的な演習を行います。

<ここがポイント!>

  • 観光、銀行、金融、消防、医療、法律相談など、さまざまな場面を想定して演習します。
  • 成績優秀者には、ランゲージワン株式会社「多言語コンタクトセンター」での電話通訳オペレーターの採用面談をご案内!

クラス詳細を見る

海外ゲストのアテンドや簡単な通訳に挑戦してみたい方におすすめ

  • クラス名おもてなし通訳を体験しよう!
  • 講師柴原早苗(英語通訳者養成コース担当講師)
  • プロフィール放送通訳者、獨協大学非常勤講師。上智大学卒業、ロンドン大学LSE にて修士号取得。ロンドンのBBC ワールド勤務を経て現在はCNNj、CBS イブニングニュースなどで放送通訳者として活躍中。NHK「ニュースで英会話」ウェブサイトの日本語訳・解説を担当。ESAC 英語学習アドバイザー資格制度マスター・アドバイザー。著書に「通訳の仕事 始め方・稼ぎ方」(イカロス出版、2010年:共著)。

年々増える訪日外国人をサポートする人材が、急速に求められています。このクラスでは、海外からのゲストをおもてなしするための、さまざまなノウハウや通訳のコツを、実践的な演習を通して学んでいただけます。

<こんな方におすすめ!>

  • アテンド通訳・ボランティア通訳などに興味がある方
  • 英語での簡単なご案内や英→日通訳を体験してみたい方

<ここがポイント!>

  • 実践的な演習を行います。
  • さまざまな場面で役立つ、幅広い表現力を身につけられます。

クラス詳細を見る

受講特典のご案内

1. 次期レギュラーコースの受講特典 短期コース&レギュラーコースでお得
2. 在校生・復学生※の方限定 在校生・復学生※の方限定 3. 新規生※の方限定(W受講特典) 新規で受講される方限定(W受講特典)

コース案内

未経験~上級者まで

短期コース 2018ウィンター

募集要項はこちら 短期コース2018ウィンター

開講期間:2018年1月13日(土)
~2018年5月1日(火)

冬期休館:2017年12月23日(土・祝)
~2018年1月4日(木)

冬期休館中もお申し込みを受け付けておりますが、お申し込み確認メールの送付、Eメールによるお問い合わせへの返信、および事前課題の発送(課題のあるクラス)は1月5日(金)以降の対応とさせていただきます。

お申し込み方法についてお申し込み方法について

クラス詳細

ご希望のクラスを申込欄で選択し、一番下の「受講のお申し込み」に進んでください。

柴原智幸先生の英語の発音トレーニング LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■講師
柴原智幸(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
柴原智幸先生

英語の発音に課題を感じている人は少なくないでしょう。ネイティブのようにはいかなくとも、美しい発音で英語を話すことは、聴衆に負担をかけずにメッセージを理解してもらう上で非常に重要です。このクラスでは、長年、放送通訳者として第一線で活躍されている柴原智幸先生が、英語を美しく話すコツを伝授します。この機会に発音の課題を解消し、「より伝わる」「より説得力のある」英語のデリバリーをめざしましょう。
(注)過去にこのクラスを受講された方は、ご相談ください。

  • 対象レベル

    TOEIC®800点程度

  • レギュラーコース
    相当レベル

    全レベル

  • 受講料

    新規生 ¥12,312(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥11,080(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 1回 3時間 18名 3/4 10:00-13:00
横浜校 4/7

通訳力に効く!数字の表現攻略法 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■講師
柴原早苗(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
柴原早苗先生

通訳訓練で誰でもぶつかる「数字」という壁。しかし、ちょっとしたコツを身に付ければ、驚くほど訳出しやすくなるのです。このクラスでは、そのコツを柴原早苗先生が伝授。その上で、数字の聞き取りや、英⇔日変換のクイックレスポンスを集中特訓し、さらに、数字・単位を含む文章の逐次通訳訓練を行います。通訳訓練をしながら数字に課題を感じている方はもちろん、通訳未経験でも数字の英⇔日変換スキルを身に付けたい!という方にもおすすめのクラスです。
(注)過去にこのクラスを受講された方は、ご相談ください。

  • 対象レベル

    TOEIC®800点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    全レベル

  • 受講料

    新規生 ¥16,416(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥14,774(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 1回 4時間 18名 4/7 10:00-15:00(休憩1時間)

英語の4技能を鍛える!プログレッシブ実践英語 クラス紹介ブログはこちら

■講師
Jim Buck(英語通訳者養成コース ネイティブ講師)

生きた英語を聞き取り、自分の意見を正確に表現できるスピーキング力を身に付けたいと思っている方に最適のクラスです。ニュースや英文記事を題材とした教材を使用し、様々なアクティビティーを行い、「聞く」「話す」「読む」「書く」の4つの技能を効果的に融合させた、仕事でも日常生活でも役立つコミュニケーション能力の習得をめざします。これまでの英会話学校に物足りなさを感じている方はもちろん、高度な英語でのコミュニケーション能力を身に付けたい方、将来プロ通訳・翻訳者をめざす方にもおすすめです。

<授業内容>
1. News article exercise(新聞記事の精読と要約の訓練・リーディング・語彙強化)
2. Video exercise(同じ話題を違うソースから比較し、生きた英語表現や考え方の違いを学習)
3. Presentation exercise(英語でのプレゼンテーションにチャレンジ)
4. Audio listening exercise(リスニング強化、リスニングのコツを学習)
※本講座では訳出訓練は行いません。

  • 対象レベル

    TOEIC®800点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    全レベル

  • 受講料

    新規生 ¥32,832(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥29,548(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
横浜校 4回 8時間 10名 1/28, 2/4, 18, 25
※2/11は休講
14:00-16:00

受講のお申し込み

おもてなし通訳を体験しよう! LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
柴原早苗(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
柴原早苗先生

日本を訪れる外国人の増加に伴い、サポートする人材も求められています。海外からのゲストをおもてなしするにはどうしたら良いのでしょうか?このクラスでは、「お出迎え・道案内」「日本文化・名所の説明 」「医療サポート」などを想定した演習を通して、英語でのご案内や簡単な通訳を体験していただけます。この機会に、ホスピタリティマインドに基づいた英語でのおもてなしを学んでみませんか?英語力を高めたい方や、ボランティア通訳などに興味があり、その内容を知りたい方におすすめのクラスです。
(注)過去にこのクラスを受講された方は、ご相談ください。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のない方、TOEIC®700点程度

  • 受講料

    新規生 ¥25,920(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥23,328(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 2回 6時間 18名 1/31, 2/7 10:30-13:30

はじめての通訳訓練 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校A 講師
丹羽玲(英語通訳者養成コース担当講師)

■東京校B 講師
柴原智幸(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
柴原智幸先生

■東京校C 講師
榊原奈津子(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
榊原奈津子先生

■横浜校講師
片山英明(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
片山英明先生

通訳者になりたいという夢をお持ちの方、通訳訓練に興味がある方に最適な短期体験型のクラス。基礎通訳訓練(シャドウイング、リプロダクション)から英→日・日→英の逐次通訳まで、通訳訓練のエッセンスをトータルに実習します。この機会にぜひ、通訳訓練を始めてみませんか?
(注)過去にこのクラスを受講された方は、ご相談ください。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のない方、TOEIC®800点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    準備科~入門科

  • 受講料

    東京校A, 東京校B
    新規生 ¥21,600(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥19,440(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校A 1回 5時間 18名 1/28 10:30-16:30(休憩1時間)
東京校B 2/18
  • 受講料

    東京校C, 横浜校
    新規生 ¥34,560(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥31,104(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校C 4回 8時間 18名 2/2, 9, 16, 23 19:00-21:00
横浜校 2/4, 18, 25, 3/4
※2/11は休講
10:00-12:00

和訳/英訳に役立つ英文読解ゼミ 4 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
成田あゆみ(英語翻訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
成田あゆみ先生

キレのある親身な指導で人気の成田あゆみ先生による「英文法解説・構文読解特訓ゼミ」です。英文を正確に訳すために大切なのは構文の理解を完璧にすること。このクラスは、勘ではなく根拠をもって「構文がわかるようになる」ことを目標にしています。構文がわかると英文が「読める」と感じられるようになります。同時に、英語で書くという作業にも自信を持って取り組めるようになります。
授業は予習不要!はじめに文法項目の説明を聞いて、それから課題文の訳出を行います。導き出された訳文は、授業内ですぐに講師が評価、添削指導。ご自身の弱点を見つけることができ、そして弱点についての対策をすぐに打てる新しいスタイルのクラスです。通訳・翻訳初級レベルの方の基礎固めにも最適です。
※インターネットは動画視聴のみのクラスです。講師による添削指導は通学クラスのみとなります。

【本クラスで習得する「読解ポイント」】

・ 名詞構文:~どうやって自然な日本語に訳すか
・ 仮定法現在:~「かも」/「べき」と訳さないmight/should
・ as特集:~その多彩な用法。「イコール記号」としてのas
・ 英文の構造:~日本語の文章を、英語の論理展開にアレンジする

【インターネットクラスについて】

「インターネットクラス」は遠方や海外からも受講生が集まる人気の受講スタイルです。受講をご希望の方は、必ず推奨環境をご確認ください。
インターネットクラスの詳細はこちらインターネットクラスの詳細はこちら

  • 対象レベル

    翻訳訓練経験のない方、TOEIC®650点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    英語翻訳コース:基礎科1以上
    英語通訳コース:通訳訓練を応用した英語力強化クラス~入門科

  • 受講料

    新規生 ¥38,880(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥34,992(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 3回 12時間 16名 2/24, 3/3, 10 10:30-15:00(休憩30分)
インターネット 3回 20名 - 2/25-4/10 -

受講のお申し込み

電話通訳オペレーター実践講座 LL教室

■東京校講師
森永哲朗(ランゲージワン株式会社 運用部スーパーバイザー)
本多恒一郎(ランゲージワン株式会社 運用部オペレーター)

グローバル化が進む中で、外国人観光客、在留外国人が増加する傾向にあります。日本で生活する外国人や、オリンピックに向けて増え続ける訪日外国人の方々のコミュニケーションの壁を取り除くサポートをする際に活躍する「コミュニティ通訳」。このクラスでは、電話通訳を行う「多言語コールセンターサービス」を提供している、ランゲージワン株式会社(※)の採用・研修担当者を講師に迎え、電話通訳の現場を想定した実践的な演習を行います。さらに需要の高まる電話通訳オペレーターをめざしている方はもちろん、コミュニティ通訳をめざしている方もぜひ、ご参加ください。
※ISSインスティテュートのグループ企業である(株)翻訳センターの関連企業です。
ランゲージワン株式会社のご案内はこちら

【受講特典】

  • 授業終了後、評価コメント表をお送りします。
  • 成績優秀者には、ランゲージワン株式会社「多言語コンタクトセンター」での電話通訳オペレーターの採用面談をご案内します。

【カリキュラム】

1日目:演習1(観光)

2日目:演習2(銀行・金融)

3日目:演習3(消防・医療)

4日目:演習4(法律相談)

  • 対象レベル

    日→英、英→日の通訳訓練経験のある方、TOEIC®850点以上
    日本語母語以外の方:日本語の日常会話に不自由しない方
    日本語検定1級程度

  • レギュラーコース
    相当レベル

    入門科~基礎科

  • 受講料

    新規生 ¥32,832(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥29,548(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 4回 8時間 10名 3/16, 23, 30, 4/6 19:00-21:00

通訳力に効く!リプロダクション・トレーニング LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■横浜校講師
曽根和子(英語通訳者養成コース顧問)

ISSスクールブログで読む!
曽根和子先生

通訳訓練を始めると、短期記憶力強化がいかに重要かは、身をもって感じていると思いますが、それを強化するための自宅学習をコンスタントに、かつ正しく行っている人はあまり多くない印象があります。通訳に必要な短期記憶力は、単なる機械的丸暗記とは全く別物です。では、どのようにトレーニングをしたら良いでしょうか?このクラスでは、通訳訓練のひとつである「リプロダクション」にフォーカスし、教材を通して、トレーニングの正しい行い方、その効果についてご紹介します。特に通訳訓練初心者から、伸び悩んでいる方、自宅学習でどのようなトレーニングを行ったら良いか分からないまま、ただ訳出の練習だけ行ってしまっている方に是非ご参加いただきたいクラスです。これを機会に正しい学習法を学んで、日々の学習に役立ててみませんか?

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方、TOEIC®800点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    準備科~基礎科

  • 受講料

    新規生 ¥12,312(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥11,080(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
横浜校 1回 3時間 18名 4/7 14:00-17:00

曽根和子先生の社内通訳トレーニング ~逐次通訳編~ LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■横浜校講師
曽根和子(英語通訳者養成コース顧問)

ISSスクールブログで読む!
曽根和子先生

年々需要の高まる企業内での通訳。このクラスでは、社内通訳業務に必要とされるスキルと知識を、さまざまな場面、ビジネストピックを織り込んだ教材を用いて学びます。社内通訳者をめざして訓練中の方、これからめざす方におすすめのクラスです。社内通訳の現場に役立つコツとスキルのエッセンスを知り、プロへ向けてのキャリアづくりに役立てましょう。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方、TOEIC®800点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    入門科~基礎科

  • 受講料

    新規生 ¥27,702(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥24,931(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
横浜校 3回 6時間 18名 2/4、18、25
※2/11は休講
14:30-16:30

1日集中!英語で学ぶ日→英通訳~自然な表現を身につけるコツ~ LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
田村智子(英語通訳者養成コース担当講師、日英同時通訳者)

日英通訳指導の第一人者による日→英通訳集中クラス。授業は全て英語で行われます。日本語をどのように理解し自然な英語に訳出していくか、実際の現場を想定した演習を通して日英通訳のコツをお伝えします。日英の通訳力に伸び悩みを感じている方、さらに一歩上の通訳力をめざしている方は奮ってご参加ください。
●Logic
"Japanese-to-English" interpretation work requires a good logical & analytical skill in order NOT to just scratch the surface-level, verbatim Japanese expressions BUT to translate the real, intended meaning in a logically complete sentence starting with a clear subject and a corresponding verb. This may sound easy, but easier said than done. We will learn this through practice in class.

●On-the-spot Flexibility
Unlike written translation work, oral interpreting work requires quick judgments and the ability to handle various "crises" smoothly with minimum harm & damage: a kind of quick stage survival skill. How do you usually handle "on-the-spot" vocabulary problems, incomplete notes with missing information, etc., etc., followed by a big panic?

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方、TOEIC®900点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    基礎科以上

  • 受講料

    新規生 ¥20,520(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥18,468(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 1回 3時間40分 18名 3/18 13:00-16:50(休憩10分)

1日集中!日→英 逐次通訳スキル強化 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
滝山雅子(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
滝山雅子先生

日→英通訳に自信が持てないという声は多く聞かれます。このクラスでは、日本語のインプットと英語でのアウトプットがスムーズにつながる自然な訳出をめざして、日→英に特化した逐次通訳訓練を1日集中で徹底的に行います。通訳学習に伸び悩みを感じている方、現在の英訳スキルをブラッシュアップさせたい方、ぜひこのクラスをご受講ください。
(注)2017年[秋期]基礎科クラス受講生は、ご相談ください。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方、TOEIC®900点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    基礎科程度

  • 受講料

    新規生 ¥17,280(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥15,552(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 1回 4時間 18名 3/31 10:15-15:15(休憩1時間)

1日集中!英→日 逐次通訳スキル強化 LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
榊原奈津子(英語通訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
榊原奈津子先生

英訳より容易と思われがちな英日通訳。実は英語の理解力が真に問われるのが日本語への訳出なのです。この1日完結のクラスでは、英→日方向のみの訳出訓練を集中的に行い、英語の理解力と即応力アップのコツを習得。あわせて日本語へのアウトプット力と時事知識の強化をはかります。実践的な逐次通訳スキルを1日で集中して身につけたい方におすすめです。
(注)2017年[秋期]基礎科クラス受講生は、ご相談ください。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方、TOEIC®900点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    基礎科程度

  • 受講料

    新規生 ¥17,280(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥15,552(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 1回 4時間 18名 4/7 10:30-15:30(休憩1時間)

1日集中!上級通訳者への3ステップ~逐次通訳・サイトトランスレーション・同時通訳~ LL教室 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
日野峰子(英語通訳者養成コース顧問)

ISSスクールブログで読む!
日野峰子先生

通訳の現場で必須の3つの要素、「良質な逐次通訳」「サイトトランスレーション」「同時通訳」を学ぶ、上級者向けの1日集中クラスです。トップクラスの会議同時通訳者として活躍中の当校英語通訳者養成コース顧問、日野峰子先生が講師を担当。逐次通訳の精度を上げたい方、本格的な同時通訳訓練の前に逐次通訳と同時通訳の違いを学びたい上級者の方におすすめです。

  • 対象レベル

    通訳訓練経験のある方、通訳としての仕事経験のある方
    TOEIC®930点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    プロ通訳養成科1以上

  • 受講料

    新規生 ¥25,704(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥23,133(消費税・教材費込)

開催校 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 1回 5時間 12名 3/31 10:00-16:00(休憩1時間)

【日野峰子先生が伝授】インターネットで学ぶ!“伸び悩み解消”基礎通訳訓練 クラス紹介ブログはこちら

■担当講師
日野峰子(英語通訳者養成コース顧問)

ISSスクールブログで読む!
日野峰子先生

通訳訓練方法は知っていても、漫然と行っているだけでは、効果は半減してしまいます。このクラスでは、当校英語通訳者養成コース顧問、日野峰子先生が、理論に基づいて「シャドウイング」「リプロダクション」「ノートテイキング」の方法と効果を実践を交えて伝授します。どのレベルの方にも大事な「基本」。伸び悩みを感じている方にも、これから通訳訓練を始めたい方にもおすすめです。
※本講座は動画視聴のみで訳出は行いません。
※日本語・英語の演習教材を扱います。〔当クラスは随時受講開始できます。〕

【インターネットクラスについて】

「インターネットクラス」は遠方や海外からも受講生が集まる人気の受講スタイルです。受講をご希望の方は、必ず推奨環境をご確認ください。
インターネットクラスの詳細はこちらインターネットクラスの詳細はこちら

  • 対象レベル

    語学力は問いません

  • レギュラーコース
    相当レベル

    全レベル

  • 受講料

    新規生 ¥8,208(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥7,387(消費税・教材費込)

開催校 動画配信期間 時間数 申込
インターネット 1ヶ月 50分

【日野峰子先生が伝授】インターネットで学ぶ!通訳経験者のための“訳出品質が変わる”情報分析力向上講座

■担当講師
日野峰子(英語通訳者養成コース顧問)

ISSスクールブログで読む!
日野峰子先生

音が認識でき、単語も文法も完璧なのに訳出の質がいまひとつ-そういう方は、情報の分析の仕方に問題があるのかもしれません。まとまりがよく、聞いていてわかりやすい訳出を行うためには高度な情報分析力が必須。このクラスでは、情報分析の仕方や、情報構造を「見える化」するノートテイキング技法を伝授します。ISSレギュラーコースを受講したことのある方限定のクラスです。
※本講座は動画視聴のみで訳出は行いません。
※日本語の演習教材を扱います。[当クラスは随時受講開始できます]

【インターネットクラスについて】

「インターネットクラス」は遠方や海外からも受講生が集まる人気の受講スタイルです。受講をご希望の方は、必ず推奨環境をご確認ください。
インターネットクラスの詳細はこちらインターネットクラスの詳細はこちら

  • 対象レベル

    ISSレギュラーコースを受講したことのある方
    ※新規受講の方はお申込いただけません。ご了承ください。

  • レギュラーコース
    相当レベル

    基礎科以上

  • 受講料

    在校生・復学生 ¥7,387(消費税・教材費込)

開催校 動画配信期間 時間数 申込
インターネット 1ヶ月 1時間15分

【通訳力、翻訳力アップ】ハイレベル英文法集中講義 クラス紹介ブログはこちら

■東京校講師
山口朋子(英語翻訳者養成コース担当講師)

ISSスクールブログで読む!
山口朋子先生

通訳・翻訳のプロの世界では文法・構文といった基礎力の差が結果となって現れます。しかし、一人ではなかなか継続学習が困難な英文法。ISSインスティテュートがペースメーカーとなって、地道な基礎固めを後押しします。授業は文法項目にあわせて作成された課題を翻訳し、講師が訳文を添削、授業で講評をいたします。授業の後半に行う文法事項の解説によりスキルの定着をめざします。通訳力強化、翻訳力強化のいずれにも効果があります。英語教授法資格(TESOL)をもつ山口朋子先生と一緒に完璧な英語をめざしましょう。当校レギュラーコースの「入門科(通訳コース)」「基礎科2(翻訳コース)」レベルに相当するクラスです。

【クラスで取り上げるおもな文法項目】

<シリーズ1> 名詞と冠詞/無生物主語の処理・名詞の訳し方/主語と動詞の一致・主部と述部の関連性

<シリーズ2> 関係詞/副詞的語句、強調・倒置・省略構文/態(能動態、受動態)

<シリーズ3> 時制と相/接続詞/助動詞と関連句

※1シリーズあたり4回授業で3シリーズ完結。トータルでも各シリーズごとでも受講可能です。

※インターネットクラスの授業動画は通学クラスの方もご視聴いただけます。復習や欠席された際の補講用としてご利用ください。

【受講特典あり】

受講終了後、一定の基準を満たした方は、『無試験』で2018年〔春期〕4月レギュラーコースの英語翻訳者養成コースに入ることができます。

【インターネットクラスについて】

「インターネットクラス」は遠方や海外からも受講生が集まる人気の受講スタイルです。受講をご希望の方は、必ず推奨環境をご確認ください。
インターネットクラスの詳細はこちらインターネットクラスの詳細はこちら

  • 対象レベル

    TOEIC®800点以上

  • レギュラーコース
    相当レベル

    英語翻訳コース:基礎科2以上
    英語通訳コース:入門科以上

  • 受講料

    [各シリーズ]
    新規生 ¥26,676(消費税・教材費込)
    在校生・復学生 ¥24,008(消費税・教材費込)

開催校 シリーズ 授業数 総時間数 定員 実施曜日 期間 時間帯 申込
東京校 シリーズ1 4回 6時間 各シリーズ
計12名※
1/13, 20, 27, 2/3 16:00-17:30 満席
インターネット - 1/14-2/13 - 満席
東京校 シリーズ2 2/17, 24, 3/3, 10 16:00-17:30
インターネット - 2/18-3/20 -
東京校 シリーズ3 3/31, 4/7, 14, 21 16:00-17:30
インターネット - 4/1-5/1 -

※このクラスの定員は、東京校(通学)、インターネット合わせて12名です。

受講のお申し込み

TOPへ

Copyright(C) ISS Institute All Rights Reserved.