東京校 移転のお知らせ

このたび アイ・エス・エス・インスティテュート東京校は、2024年6月24日(月)に、(株)アイ・エス・エスの各営業部門および管理部門、ならびにグループ会社の(株)翻訳センターがある「三田MTビル(港区)」に移転することとなりました。
移転後もオンライン授業を継続して対応してまいります。

 

今回の移転を機に、スタッフ一同、気持ちを新たに益々業務に精進し、皆様のご期待に添えますよう努力いたす所存でございますので、倍旧のご愛顧を賜りますよう、何卒よろしくお願い申し上げます。

 

■新住所:東京都港区三田3-13-12 三田MTビル8階
■新電話番号:03-6369-9980(6月25日より)
■三田MTビルでの営業開始日:2024年6月25日(火)



『通訳翻訳ジャーナル』2024年夏号(イカロス出版)掲載のお知らせ

2024年5月21日(水)発売『通訳翻訳ジャーナル』2024年夏号(イカロス出版)で、アイ・エス・エス・インスティテュート英語翻訳者養成コースの小林久美子先生がIR分野の英訳を解説する記事が掲載されています。
 

●「金融&IR 翻訳・通訳レッスン」の「翻訳編 IR分野の英訳を体験」
有価証券報告書などでよく見られる表現を例にあげ、簡潔で伝わる英訳のすすめ方を小林久美子先生が解説しています。(55-52ページ ※うしろからお読みいただく特集記事です。)
 

ぜひお手に取ってご覧ください。



英語翻訳オンラインセミナー6/21(金)無料開催

ISSインスティテュート英語翻訳者養成コースでは、生成AI時代における翻訳訓練をテーマにした無料セミナーを開催しています。
この春開催のセミナー「生成AI時代の翻訳訓練」では、大変多くの方にご参加・ご視聴いただき、誠にありがとうございました。(現在は動画配信でご視聴いただけます。未視聴の方はぜひご覧ください。)
 
6月に開催する生成AIと翻訳訓練をテーマにした新たなオンライン無料セミナーについてご案内いたします。
 
今回のセミナーでは、「自然で読みやすい和訳文」の作成プロセスの理解を深め実践し、伝わる和訳文を作成するために欠かせないポイントをわかりやすくご紹介します。事前申込制となりますので、ぜひ奮ってご参加ください。
 
■ 生成AI時代の翻訳訓練について考える、本当に「良い翻訳」とは?
https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_index.html#position11



日本テレビのバラエティー番組「オー!マイゴッド!私だけの神様、教えます」に当校の講師が出演します

日本テレビのバラエティー番組「オー!マイゴッド!私だけの神様、教えます」5/11(土) 10:30-11:25の放送回に、当校英語通訳者養成コースの柴原早苗先生が出演します。
 

「オー!マイゴッド!私だけの神様、教えます」2024年5月11日放送回の予告より引用:
https://www.ntv.co.jp/ohmygod/articles/41149qkksbjkdxcmbo38.html
 
■米大統領など各国要人の通訳を任される同時通訳界の「オー!マイゴッド!」
英語の勉強のためカナダ留学を控えているという男性と大宮で遭遇!彼が尊敬するのは同時通訳の第一線で活躍する柴原早苗さん。国際会議などで各国要人が行う生放送スピーチの同時通訳も任される、業界でも一握りの実力者だという!
スタジオでは、トランプ前米大統領を通訳する際にいつも困らされている意外な裏話を披露。さらにヒロミと孝太郎に名作映画「トップガン」から翻訳クイズを出題!セリフを直訳ではなく短い言葉に置き換えつつ、さらにキャラクターがより引き立つ名翻訳とは!?
 

放送後一週間はTVerで見逃し無料配信もありますので、ぜひご覧ください。



GW休館期間のお知らせ

当校では、誠に勝手ながら下記の期間を休館とさせていただきます。
何卒ご理解賜りますよう宜しくお願い申し上げます。

 

■GW休館期間:

2024年4月28日(日)~2024年5月6日(月)

 

■休館期間中のお申し込み:

2024年4月28日(日)~2024年5月6日(月)は休館日とさせていただきますので、この期間中にお申し込みいただいた場合、「確認メール」の送付は2024年5月7日(火)以降となります。ご了承ください。

 

■休館期間中のお問い合わせ:
Eメールでのお問い合わせは2024年5月7日(火)より順次対応させていただきます。
電話でのお問い合わせは受け付けておりません。