ホーム > 受講生の声 > 「通訳のための中国語リスニング・理解力強化(初中級)」:毎朝・毎夕、少しずつコツコツと「シャドウイング」⇒「リテンション」⇒「文字起こし」⇒「正誤判定」⇒「正しい文章で再度練習」の学習を継続

受講生・卒業生の声

  • 垣内 アサコさん

    通訳のための中国語リスニング・理解力強化(初中級)

一覧に戻る

毎朝・毎夕、少しずつコツコツと「シャドウイング」⇒「リテンション」⇒「文字起こし」⇒「正誤判定」⇒「正しい文章で再度練習」の学習を継続

【プロフィール】

台湾駐在となり渡台後に中国語学習を開始しました。台湾では中華圏の担当として合計3年半従事し、帰国後も台湾との取引業務は継続するものの、中国語を「聴く・話す」時間が激減し、仕事で使用する単語は比較的決まっているため、語彙量の少なさを痛感しています。

ISSインスティテュートを選んだ理由、講座選びのポイントをお聞かせください。

中国語学習は自分なりに継続していましたが、自己学習のみですと、仕事が忙しいときは後回しになってしまい、また、学習内容にも偏りが出てしまうため、講座を探していました。

そんなときにISSの短期集中コース「日⇔中通訳基本訓練」を受講し、毎週定期的に授業を受けることの重要性を実感しました。講座終了後、学習の空白期間を埋めるために見つけたのが、eラーニング「通訳のための中国語リスニング・理解力強化(初中級)」でした。

私は自身の「リスニング力の低さ」と「語彙量の不足」が最も大きな課題と認識しており、正にその弱点を強化できる講座内容であったため、受講を決めました。

ご受講いただいた感想はいかがでしょうか

受講を通して、「リスニング力の低さ」「語彙量の不足」に加えて、「リテンション能力不足」も改めて痛感しました。

毎朝・毎夕、少しずつコツコツとeラーニング受講を進めましたが、「シャドウイング」⇒「リテンション」⇒「文字起こし」⇒「正誤判定」⇒「正しい文章で再度練習」という一連の学習を進めていくと、短い一文でもかなり時間がかかってしまい、なかなか進むことができず、不安になることもありました。受講の進め方について教務担当の方にご相談したところ、「時間がかかっても細かいところまでしっかり続ければ、必ず実力がついてきますよ」と勇気づけていただき、上達を信じて学習を継続しました。

この講座のとても良かった点は、「政治」「貿易」「経済」「介護」「時事」の5分野の新しい話題と語彙を豊富に学ぶことができた点です。例文の内容に興味を持った場合には、関連する記事や単語を調べてみたり、地図で場所を確認したりしました。更に時間はかかりますが、このような学習を通して、知識と語彙量を増やすことができました。

専門的な語彙は、日本語であっても知らない単語もあり、視野をもっと広く生活する必要性も痛感しました。

この講座をどんな方におすすめしたいですか。

受講する方のレベルにもよると思いますが、私の感覚としては初級上レベルから中級へとステップアップしたい方におすすめです。通訳をめざす場合には幅広い知識と語彙が必要なので、自分の習熟度を確認したい方にもおすすめしたいです。

今後の目標をお聞かせください。

「言語を訳す」ことの難しさと奥深さを感じる日々ですが、戸田奈津子さん・長井鞠子さんの記事やコメントで心に響くものは、スクリーンショットで持ち歩いています。社内通訳をするときには、「この人は何を言いたいのか」を考えながら進めています。話している方は冗談を言っているつもりでも、それを直訳してしまったら喧嘩になってしまうのではないかという場面もあります。

通訳・翻訳する仕事は、将来的には機械で十分に対応できる部分が多くなってしまうと思いますが、「機械が対応できない分野」が必ず存在するので、それができる中国語話者をめざしています。

TOPへ

© ISS, INC.