
|
|
![]() |
王浩智 | |
| 翻訳者養成コース顧問、通訳者養成コース講師 中国アモイ大学外国語学部日本語科卒業、成城大学大学院博士課程単位習得。現在アイ・エス・エス・インスティテュート講師、実務翻訳多数を手掛ける。著書に「耳から入る中国語」(学研)、「日本語から学ぶ中国語・中国語から学ぶ日本語」「中国語翻訳作法」(東京図書) |
![]() |
顧蘭亭 | |
| 通訳者養成コース講師 中国・北京第二外国語大学日本語科卒業、お茶の水女子大学大学院修士課程修了。アイ・エス・エス・インスティテュートで通訳訓練を受ける。冬期アジア大会、「JETプログラム日本語講座・通訳/翻訳コース」(アルク)、「新日本語でくらそう」(NHK出版)、都市PRをはじめ通訳、翻訳歴多数。 |
![]() |
徳久圭 | |
| 通訳者養成コース講師 武蔵野美術大学造形学部彫刻学科卒業。出版社等に勤務後、社内通訳者、フリーランスの通訳者・翻訳者等を経て、現在日中学院専任講師、アイ・エス・エス・インスティテュート講師。 |
![]() |
廣江祥子 | |
| 翻訳者養成コース講師 早稲田大学第一文学部卒業。在日中国人ジャーナリストの事務所で翻訳実務などに携わる。共著・共訳書に「新・中国語講座」(日本通信教育連盟)、「上海メモラビリア」(草思社)、「毛沢東夫人江青の真実」(海竜社)など。 |
![]() |
本島玲子 | |
| 翻訳者養成コース講師 國學院大學文学部文学科卒業。大学卒業後、高校で国語科教師として教壇に立ち、その後、翻訳者に。実務翻訳、映像翻訳など。日本語教師の経験もあり。現在アイ・エス・エス・インスティテュート翻訳者養成コース、法人研修講師。 |
![]() |
臼井美香 | |
| 翻訳者養成コース講師 立教大学社会学部社会学科卒業。北京師範大学や上海師範大学への留学を経て、帰国後は翻訳会社の翻訳業務やチェッカーとしての業務に長年携わる。 |
| 張意意 | ||
| ビジネスコミュニケーションコース講師 ビジネスコンサルタント。北京外国語学院卒業。証券会社を経て、現在、コンサルティング会社在籍。 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
| 【ISSグループサイト】 通訳・翻訳のISS | 通訳・翻訳のISS人材派遣 | 外資系転職のISS |
|
Copyright(C) ISS Institute All Rights Reserved.
|